ФИРМАМ - перевод на Испанском

empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
firmas
подписание
подпись
фирма
подпиши
распишись
bufetes
фирма
офис
компании
юридической конторе
адвокатская контора
compañías
компания
рота
фирма
труппа
корпорация
авиакомпания
гостей
empresa
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание

Примеры использования Фирмам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признавая это, ИФАК оказывает практическую помощь малым и средним фирмам для укрепления их возможностей применять МСА эффективно и продуктивно.
Reconociendo esto, la IFAC ha estado trabajando para prestar apoyo práctico a las firmas pequeñas y medianas a fin de que aumenten su capacidad para aplicar las NIA en forma eficiente y efectiva.
Но не перестали ли мы задавать принципиальные вопросы себе и тем фирмам, которым мы доверили все это делать?
Pero,¿no nos estaremos olvidando de hacernos algunas preguntas básicas, sobre nosotros mismos y sobre las empresas en las que confiamos para todo esto?
нормативные акты, которые будут препятствовать фирмам делать их работу устаревшей.
reglamentos a fin de que sea más difícil para las empresas hacer obsoletos sus empleos.
В этой связи возникает вопрос о доверии к фирмам, которые удостоверяют уровень содержания опасных веществ.
Esto suscita la cuestión de la credibilidad de las empresas que certifican el nivel de sustancias peligrosas.
Кроме того, она просит представить информацию о санкциях, применяемых к фирмам или даже государственным органам,
Pide asimismo una descripción de las sanciones aplicables a las empresas, o incluso a los organismos públicos,
Поэтому финансовым фирмам необходимы эффективные внутренние системы оценки рисков
Así pues, las empresas financieras necesitan sólidos sistemas internos de medición
консалтинговым фирмам и директивным органам глубже понять
ayudando a las empresas, las firmas consultoras y las instancias normativas a comprender
Поскольку разделение полномочий в различных зонах территории все еще до конца не определено, новым фирмам приходится регистрироваться отдельно в органах ЦИВАД и палестинской администрации в Иерихоне
Como la división de competencias entre las diversas zonas del territorio no se ha delimitado todavía claramente, las empresas nuevas quizá tengan que registrarse por separado con la CIVAD
Но если законы не дадут греческим фирмам возможности увольнять работников,
Pero si las regulaciones impiden que las firmas griegas despidan empleados,
Факт хорошо известен фирмам, которые это давно практикуют. Таким, например,
bien saben las compañías que lo hacen todo el tiempo por ejemplo,
Еще один элемент, помогавший фирмам расти, состоит в том, что содержание аутсорсинга, используемого покупателями, изменилось в результате перехода от производства исключительно комплектующих изделий к сборке целых узлов.
Otro elemento que contribuyó al crecimiento de la empresa fue que el comprador pasó de subcontratar la simple fabricación de piezas a encargar el montaje de agregados completos.
Законы и соответствующие положения в области коммуникации должны также обеспечивать фирмам быстрый и недорогостоящий доступ к сети Интернет
Las leyes y los reglamentos pertinentes en materia de comunicaciones también deberían permitir a las empresas acceso fácil y económico a la Internet
участвовать в принятии риска, который необходим новым инвестициям и фирмам.
empresarios- se comprometan en la toma de riesgos que las nuevas inversiones y firmas requieren.
Такие инвестиции дают новые возможности и преимущества не только инвестирующим фирмам и их партерам, но и другим компаниям благодаря наличию прямых
Crea nuevas oportunidades y beneficios no sólo para la empresa inversora y su asociado sino también para otras empresas mediante eslabonamientos hacia adelante
Это относится также к менее известным фирмам в развитых странах
Esto se aplica también a las empresas menos prominentes en los países desarrollados
Обострение конкуренции между банками привело к тому, что они стали предлагать своим фирмам- клиентам все больше и больше кредитов, но не для того, чтобы увеличить объем кредитования
La mayor competencia entre los bancos los llevó a ofrecer cada vez más crédito a sus empresas clientes, pero no con el fin de aumentar el volumen de los créditos
требуется обеспечить определенную преемственность, УОПООН может по вполне обоснованным причинам продлевать контракты отдельным лицам или фирмам в связи с осуществлением одного и того же проекта.
se requiere cierto grado de continuidad, puede resultar razonable que la OSPNU adjudique contratos sucesivos sobre un proyecto a una misma persona o empresa.
именно банки должны вновь взять на себя ответственность за предоставление кредитов потребителям и фирмам.
en última instancia son los bancos los que deben reanudar los préstamos responsables a los consumidores y las empresas.
В тех случаях, когда фирмам, желающим проникнуть на рынок, требуются механизмы взаимосвязи, эффект масштаба может быть утрачен, если этим фирмам не удастся получить такие механизмы на приемлемых условиях.
Cuando una empresa que se propone entrar en el mercado necesite medios de interconexión, pueden perderse las economías de escala si esa empresa es incapaz de obtener esos medios en condiciones apropiadas.
правил профсоюзов, которые мешают работникам и фирмам адаптироваться к новым технологиям.
reglas gremiales que impiden que los empleados y las empresas se adapten a las nuevas tecnologías.
Результатов: 655, Время: 0.3699

Фирмам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский