ФОРМУЛИРОВАНИЯ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

formulación de políticas
formular políticas

Примеры использования Формулирования политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия приветствует последние изменения в области формулирования политики и рекомендует Программе завершить в качестве первоочередной задачи разработку
La Junta acoge con satisfacción la reciente evolución en materia de formulación de políticas y recomienda que el Programa elabore y promulgue a título prioritario orientaciones
Правозащитный подход к развитию требует, чтобы процесс формулирования политики удовлетворял два важных набора принципов, касающихся а участия заинтересованных сторон,
El enfoque basado en los derechos humanos del desarrollo exige que el proceso de formulación de las políticas responda a dos conjuntos importantes de principios que se refieren:
Интеграция информации о передовой практике в процесс формулирования политики и разработки руководящих принципов для программ
También se mencionaron, como formas de utilizar eficazmente esta información, su integración en el proceso de formulación de políticas y la elaboración de directrices para los programas
Существует общее убеждение в том, что предупреждение преступности должно быть предметом общей озабоченности в рамках любого процесса формулирования политики и что следует настоятельно призывать страны выделять средства на стратегии предупреждения преступности.
En general se considera que la prevención del delito debería tenerse en cuenta en todos los procesos de formulación de políticas y que se debería instar a los países a que invirtieran en estrategias de prevención de la delincuencia.
В 2012 году одним из главных направлений антидискриминационной работы УВКПЧ стало оказание государствам- членам консультативных услуг по вопросам формулирования политики и программ, в том числе национальных планов действий по искоренению расизма и поощрению равенства.
En 2012, uno de los pilares fundamentales de la labor de lucha contra la discriminación realizada por el ACNUDH consistió en asesorar a los Estados miembros en la formulación de políticas y programas, incluidos los planes de acción nacionales para acabar con el racismo y promover la igualdad.
степени участия общественности и сотрудничества с ней как в процессе формулирования политики и национальных стратегий,
protagonismo del público ya sea en el proceso de formulación de políticas y estrategias nacionales
проведения исследований и формулирования политики.
en sus actividades de investigación y de formulación de políticas.
взвешенные научные заключения и вынесет стратегические рекомендации, закладывающие основу для формулирования политики и налаживания диалога в рамках Конференции сторон.
el Comité produciría resultados científicos valiosos y recomendaciones de orientación normativa que sirvieran de base a la formulación de políticas y el diálogo en la Conferencia de las Partes.
от анализа и формулирования политики до ее реализации, мониторинга и продолжения.
desde el análisis y la elaboración de las políticas hasta la aplicación, la supervisión y el seguimiento.
между процессами глобализации и негативными аспектами международной торговли и способами формулирования политики по поощрению и защите в этой связи прав человека.
los aspectos negativos del comercio internacional y las maneras en que se pueden formular las políticas para proteger los derechos humanos a este respecto.
говорит, что самая главная проблема статистики заключается в том, как превратить" сырые" данные в качественную информацию, полезную для формулирования политики.
dice que la pregunta más importante acerca de las estadísticas es cómo convertir los datos brutos en información cualitativa útil para la formulación de políticas.
принципы информационной поддержки процесса формулирования политики; b принципы формирования содержания политики;
a los que sirven de sostén al proceso de formulación de políticas; b los que moldean el contenido de las políticas;
мог бы стать основой для общесистемного сотрудничества в области разработки методологий планирования, формулирования политики и осуществления соответствующих программ.
diversas fuentes de energía, podría constituir la base para instaurar la cooperación de todo el sistema en el desarrollo de metodologías de planificación, de formulación de políticas y de ejecución.
институциональный потенциал формулирования политики, основываясь на фактических данных.
institucional para desarrollar una elaboración de políticas basada en hechos empíricos.
Кроме того, государственные служащие различных должностей и рангов проходят профессиональную подготовку в части, касающейся учета гендерной проблематики, с целью повысить уровень осведомленности о потребностях и интересах женщин в процессе формулирования политики и оказания услуг.
Además, a fin de lograr una mayor sensibilización acerca de las perspectivas de la mujer en el proceso de formulación de políticas y prestación de servicios, se ofrece capacitación sobre cuestiones relacionadas con el género a los funcionarios públicos de diferentes grados y posiciones.
Активизировать национальные усилия по укреплению роли лесохозяйственных исследований путем формулирования политики, программ и стратегий,
Mejorar las actividades nacionales encaminadas a reforzar la investigación forestal mediante la formulación de políticas, programas y estrategias,
Активизировать национальные усилия по укреплению роли лесохозяйственных исследований путем формулирования политики, программ и стратегий,
Mejorar las actividades nacionales encaminadas a reforzar la investigación forestal mediante la formulación de políticas, programas y estrategias,
также в предоставлении возможности для обмена информацией и формулирования политики в отношении борьбы с преступностью
establecer una tribuna para intercambiar información y formular políticas con objeto de prevenir la delincuencia
укрепления институтов, формулирования политики и разработки стратегии
fortalecimiento de las instituciones, formulación de políticas y diseño de estrategias
оперативным вопросам Административного комитета по координации была учреждена Рабочая группа Организации Объеди- ненных Наций по географической информации для координации деятельности и формулирования политики в отношении географической информации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Comité Consultivo en cuestiones de programas y operaciones, del Comité Administrativo de Coordinación, el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica, encargado de coordinar las actividades y formular políticas referentes a la información geográfica en el sistema de las Naciones Unidas.
Результатов: 118, Время: 0.0612

Формулирования политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский