ФОРТУНА - перевод на Испанском

fortuna
состояние
фортуна
удача
богатство
судьба
деньги
наследство
целое состояние
предсказаниями
счастье
suerte
везение
участь
счастливчик
примета
везунчик
удачно
везучий
жребий
удачи
судьбе
fortune
форчун
фортун
списка fortune

Примеры использования Фортуна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выбирайте с умом, и фортуна улыбнется вам.
Elije con cuidado, y te sonreirá la fortuna.
На меня наехала Фортуна.
Me pasó por encima a la fortuna.
Вы, наверное, семейство Фортуна.
Debeis ser los Fortuna.
Алиеда Ингалис, наследница Пакард куки фортуна.
Alieda Ingalls heredera de las galletas de la suerte de Packard.
Это… это это сделает наша Фортуна.
Esto… esto nos hará ganar una fortuna.
Клуб Фортуна.
La Fortuna Club.
Мы-- лишь марионетки: Господь или Фортуна распоряжаются нашей судьбой.
Somos marionetas: Dios o la Fortuna tiran de nuestros hilos.
В один прекрасный день я проснулся слепым, как Фортуна.
Un día me desperté, ciego como el destino.
Дом музей Фортуна.
La Casa de la Fortuna Museo.
Разум короля отравлен, а фортуна отворачивается от нашей семьи у вас на глазах!
¡La mente del rey está envenenada, y la fortuna de esta familia se deshace ante vuestros putos ojos!
В общине Фортуна, округ Куругуати( департамент Каниндейу)
En la Comunidad Fortuna, Distrito de Curuguaty(Departamento de Canindeyú),
Говорят, если притронешься к стенам на улице" своего" знака, Фортуна станет благосклонной.
Dicen que si tocas las paredes en la calle de tu"mismo" símbolo, la fortuna te será favorable.
На пятьдесят шестой сессии Совета аналитические записки представили два других члена Совета-- Деви Фортуна Анвар и Десмонд Боуэн.
Dos miembros de la Junta, la Sra. Dewi Fortuna Anwar y el Sr. Desmond Bowen, también presentaron documentos de reflexión en el 56º período de sesiones.
Да, ну, в общем, ах, я надеюсь, что ваша фортуна улыбнется вам, мой друг.
Sí, bueno, ah, espero que su fortuna resulte bien, mi amigo. Hmm.
Когда вы говорите ему, пожалуйста, я обнаружил, что Фортуна на телефон.
Una vez que usted le diga, por favor, he descubierto la Fortuna en el teléfono.
Знаешь, твой розовый оптимизм почти заставил меня забыть что фортуна моей семьи была украдена, и я безработный.
¿Sabes?, tu desmedido optimismo casi me hace olvidar que han robado la fortuna de mi familia y que no tengo trabajo.
Ты знаешь, я говорил тебе, что видел… Магия, которая перетягивает хороших людей на темную сторону, но все, что Фортуна сделала- показала мне, кем я являюсь на самом деле.
Sabes, te dije que vi pero todo lo que hizo Fortuna fue mostrarme quien soy realmente.
Конечно, кто же еще, если не ты, ведь госпожа Фортуна меня обожает.
Por supuesto, tenías que ser tú, porque la señora fortuna simplemente me adora demasiado.
Даже ты должен признать, что с тех пор, как ты стал вождем, фортуна от нас отвернулась.
Hasta tú tienes que reconocer que desde que te has convertido en jefe, nuestras fortunas han sufrido.
Конечно, фортуна немного помогла нам,
Algo de suerte seguro ayudó,
Результатов: 124, Время: 0.2281

Фортуна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский