Примеры использования Фрагментацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
важно также избежать дублирования усилий, которое чревато фрагментацией и противоречивыми результатами.
Было также отмечено, что реальная опасность связана не с числом спутников на орбите, которое по-прежнему ограниченно, а с фрагментацией спутников, вызываемой главным образом разрушением компонентов спутников, находящихся под давлением или под напряжением.
Многие эксперты обратили внимание на проблемы, возникающие в связи с фрагментацией источников финансирования,
d связи между иерархией и фрагментацией международного права.
связанные с дублирующими друг друга юрисдикциями и фрагментацией международного права.
страны- получатели по-прежнему сталкиваются с трудностями, обусловленными дублированием, фрагментацией и большими накладными расходами, в их взаимодействии с огромным количеством партнерств в области здравоохранения, которые появились за последние два десятилетия.
практическими руководящими положениями для практиков, чтобы помочь им в вопросах, связанных с фрагментацией международной правовой системы.
d связи между иерархией и фрагментацией международного права.
власть лучше всего контролируется фрагментацией и компенсационным контролем
были бы разрешены проблемы, связанные с фрагментацией и непредсказуемостью ресурсов,
структура бюджета ЮНОДК по-прежнему характеризуется значительной фрагментацией между двумя программами: Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками
низкой производительностью труда, фрагментацией и разобщенностью производства, острым дефицитом знаний,
как правило, вызвано слабой воинской дисциплиной, фрагментацией и увеличением числа вооруженных группировок после заключения соглашений о прекращении огня
Такое положение в еще большей степени усугубляется фрагментацией межправительственных и национальных институтов,
социальной фрагментацией, иностранным вмешательства в выборы,
наряду с растущей пространственной и социальной фрагментацией, нищетой и неравенством в городах;
это затруднит решение проблем, обусловленных сохраняющейся фрагментацией средств и ресурсов ИКТ в рамках всей Организации,
Основной вывод, который Объединенная инспекционная группа сделала в своем управленческом обзоре экологического руководства в системе Организации Объединенных Наций состоял в том, что в настоящее время механизм международного руководства экологической деятельностью ослабляется институциональной фрагментацией и специализацией, а также отсутствием целостного подхода к экологическим проблемам
характеризующейся значительной фрагментацией.
политизацией и фрагментацией ливийских вооруженных сил,