ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

funcional
функциональный
функционально
функционирующей
оперативной
функций
рабочее
operacional
оперативный
операционный
функциональный
деятельности
практической
эксплуатационной
жизнедеятельности
de las funciones
de funcionamiento
эксплуатационных
операционных
функциональные
на эксплуатацию
на функционирование
действия
funcionales
функциональный
функционально
функционирующей
оперативной
функций
рабочее
funcionamiento
функционирование
деятельность
действие
эксплуатация
функционировать
работа
строй
оперативных
orgánico
органический
специалист
организационной

Примеры использования Функциональный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нам необходимо создать действительно функциональный и эффективный механизм объединения усилий стран происхождения,
Debemos crear un mecanismo que realmente funcione y sea eficiente para aunar los esfuerzos de los países de origen,
имелись ли обстоятельства, которые давали бы БАПОР право осуществлять свой функциональный иммунитет.
en algunas circunstancias podía justificarse la invocación por el OOPS de su derecho a la inmunidad de funciones.
который позволит обеспечить стабильное государственное управление и более функциональный конституционный порядок.
fomenten una administración pública estable y un orden constitucional más operativo.
Существующий модуль представляет собой первый шаг к созданию комплексной системы, позволяющей расширить функциональный и географический охват системы на другие регионы и страны.
El módulo existente es el primer paso hacia un sistema integral que extenderá la funcionalidad y la cobertura geográfica del sistema a otras regiones y países.
имелись ли обстоятельства, которые давали бы БАПОР право осуществлять свой функциональный иммунитет.
había circunstancias que justificasen la invocación por el OOPS de su derecho a la inmunidad de funciones.
выполняющие экономическую функцию обеспечения, рассматриваются для целей несостоятельности как функциональный эквивалент обеспечения.
todas las operaciones que cumplen la función económica de una garantía son tratadas como funcionalmente equivalentes a efectos de la insolvencia.
Согласованный функциональный блок<< Надзор,
El grupo funcional armonizado" Supervisión,
предоставленному через сегодня уже полностью функциональный новый механизм обеспечения продовольствия, который был создан для оказания помощи в развитии сельского хозяйства развивающихся стран.
nuevo servicio de alimentación, ahora plenamente operacional, que se estableció para ayudar a reactivar la producción agrícola en los países en desarrollo.
этот компонент предложения можно рассматривать как функциональный эквивалент" второго щелчка мышкой",
ese componente de la propuesta podría considerarse el equivalente funcional de un" segundo click",
Предпринять всеобъемлющий функциональный анализ деятельности своих центральных
Proceda a una completa revisión de las funciones de sus instituciones de gobierno central
Было бы полезно также принять функциональный подход к понятию депортации, поскольку в национальных законах
También puede ser útil adoptar un criterio funcional respecto del concepto de deportación
Бюджет Трибунала на первый функциональный этап его работы был утвержден на седьмом Совещании государств- участников,
El presupuesto del Tribunal para su primera fase operacional fue aprobado por la séptima Reunión de los Estados partes,
в нынешнем году начался ее функциональный этап.
ha comenzado este año su etapa de funcionamiento.
Этот же функциональный блок предусматривает также покрытие расходов на внешний надзор, обеспечиваемый Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций,
Este grupo funcional incluye gastos relacionados con la supervisión externa proporcionada por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas; y los gastos de los servicios
Использование современных технологий для организации будущих учебных мероприятий, начиная с превращения нынешнего веб- сайта, на котором представлены базовые сведения, в функциональный учебный инструмент( на фарси и арабском языке);
El uso de la tecnología moderna en la capacitación futura comenzando por la transformación del actual sitio web básico en un instrumento de capacitación operacional(árabe y farsi);
В то же время Генеральный секретарь указывает, что функциональный срок службы компонентов здания и основного оборудования будет составлять 25 лет( там же, пункт 114).
Al mismo tiempo, el Secretario General indica que la expectativa de duración funcional de los componentes de los edificios y del equipo principal sería de 25 años(ibíd., párr. 114).
Директор начал также изучать с правительствами ряда африканских стран возможность прикомандирования ими своих национальных специалистов к ЮНАФРИ, с тем чтобы повысить функциональный потенциал Института, в соответствии с практикой, сложившейся в Организации Объединенных Наций.
El Director también comenzó a explorar con algunos gobiernos de África la posibilidad de adscribir personal profesional nacional al Instituto para fortalecer su capacidad operacional, de acuerdo con las políticas pertinentes de las Naciones Unidas.
помощи некоторые делегации высказались за то, чтобы незамедлительно создать специальный постоянный консультативный механизм или функциональный механизм для компенсации негативных последствий санкций
varias delegaciones dijeron que debería establecerse sin demora un mecanismo consultivo permanente especial o un mecanismo orgánico para contrarrestar los efectos negativos de las sanciones
Делегация его страны не согласна с теми, кто утверждает, что необходимо ограничить личный и функциональный иммунитет в целях борьбы с безнаказанностью;
La delegación rusa no está de acuerdo con quienes sostienen que es necesario limitar la inmunidad personal y funcional para combatir la impunidad;
В каждом случае потребуется установить, какой функциональный вклад они могли бы внести
En cada caso, deberían establecerse las aportaciones funcionales que dichos asociados podrían realizar,
Результатов: 373, Время: 0.1738

Функциональный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский