Примеры использования Функциональный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Нам необходимо создать действительно функциональный и эффективный механизм объединения усилий стран происхождения,
имелись ли обстоятельства, которые давали бы БАПОР право осуществлять свой функциональный иммунитет.
который позволит обеспечить стабильное государственное управление и более функциональный конституционный порядок.
Существующий модуль представляет собой первый шаг к созданию комплексной системы, позволяющей расширить функциональный и географический охват системы на другие регионы и страны.
имелись ли обстоятельства, которые давали бы БАПОР право осуществлять свой функциональный иммунитет.
выполняющие экономическую функцию обеспечения, рассматриваются для целей несостоятельности как функциональный эквивалент обеспечения.
Согласованный функциональный блок<< Надзор,
предоставленному через сегодня уже полностью функциональный новый механизм обеспечения продовольствия, который был создан для оказания помощи в развитии сельского хозяйства развивающихся стран.
этот компонент предложения можно рассматривать как функциональный эквивалент" второго щелчка мышкой",
Предпринять всеобъемлющий функциональный анализ деятельности своих центральных
Было бы полезно также принять функциональный подход к понятию депортации, поскольку в национальных законах
Бюджет Трибунала на первый функциональный этап его работы был утвержден на седьмом Совещании государств- участников,
в нынешнем году начался ее функциональный этап.
Этот же функциональный блок предусматривает также покрытие расходов на внешний надзор, обеспечиваемый Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций,
Использование современных технологий для организации будущих учебных мероприятий, начиная с превращения нынешнего веб- сайта, на котором представлены базовые сведения, в функциональный учебный инструмент( на фарси и арабском языке);
В то же время Генеральный секретарь указывает, что функциональный срок службы компонентов здания и основного оборудования будет составлять 25 лет( там же, пункт 114).
Директор начал также изучать с правительствами ряда африканских стран возможность прикомандирования ими своих национальных специалистов к ЮНАФРИ, с тем чтобы повысить функциональный потенциал Института, в соответствии с практикой, сложившейся в Организации Объединенных Наций.
помощи некоторые делегации высказались за то, чтобы незамедлительно создать специальный постоянный консультативный механизм или функциональный механизм для компенсации негативных последствий санкций
Делегация его страны не согласна с теми, кто утверждает, что необходимо ограничить личный и функциональный иммунитет в целях борьбы с безнаказанностью;
В каждом случае потребуется установить, какой функциональный вклад они могли бы внести