ХИМИОТЕРАПИИ - перевод на Испанском

quimioterapia
химиотерапия
химии
химио
химеотерапии
quimio
химия
химиотерапия
химио

Примеры использования Химиотерапии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У Дэни передозировка химиотерапии.
Dani OD'ed en la quimioterapia.
они развивают сопротивление к химиотерапии.
desarrollan resistencia a la quimioterapia.
Могли они устроить передозировку химиотерапии или обезболивающих?
¿Podrían haberle administrado una sobredosis de quimio, o de analgésicos? No,?
Я сказала, еще один цикл химиотерапии.
Dije que haría otra sesión de quimioterapia.
Я думала, что я буду единственным человеком, которому не будет плохо от химиотерапии.
Pensé que sería la única persona que no enfermaría con la quimio.
Восприятие пациентами осложнений на последней стадии химиотерапии".
Las percepciones de las complicaciones en la etapa final de la quimioterapia".
Девочка- подросток, на химиотерапии, не злокачественная гранулема.
Adolescente femenina, en tratamiento de quimioterapia por linfoma no Hodgkin.
четыре различных вида химиотерапии.
cuatro diferentes tipos de quimioterapia.¡No!
Рвота- побочный эффект химиотерапии.
Vomitar es un efecto De la quimioterapia.
Оливия несколько месяцев была на химиотерапии.
Olivia ha estado yendo a quimioterapia durante meses.
Я так слаба после химиотерапии.
Me siento muy débil después de mi tratamiento de quimio.
Вы испугались химиотерапии?
¿Tienes miedo de la Quimio?
Фактически, Эйприл, он думает что откладывание вами химиотерапии равносильно смертному приговору.
Básicamente, April él cree que demorar la quimioterapia es una sentencia de muerte.
Выпадение волос- одно из последствий химиотерапии.
La caída del cabello es una de las consecuencias de la quimioterapia.
Дорогая, ты помнишь первую неделю химиотерапии?
Cariño,¿recuerdas la primera semana de quimioterapia?
У тебя нет ничего получше, чем слоняться по отделению химиотерапии?
¿No tienes algo mejor para hacer que rondar por la sala de quimioterapia?
Клетки в лабораторных культурах, которые имеют сопротивляемость к химиотерапии, как правило, утрачивают свою сопротивляемость,
Por lo general, las células que en cultivos de laboratorio son resistentes a la quimioterapia pierden su resistencia
Во время химиотерапии я прочитал книгу Бронни Вэр, которая описывала последние желания
Durante mi quimioterapia, leí un libro de Bronnie Ware acerca de los últimos deseos
Ну, так как она так устает от химиотерапии, я подумала, что было бы хорошо сделать что-нибудь приятное для нее,
Bueno, desde que está cansada por la quimio he estado pensado que estaría bien hacer algo por ella
Спустя 9 недель после начала химиотерапии брату сделали компьютерную томографию.
Nueve semanas después de que comenzó la quimioterapia, mi hermano tuvo un TAC,
Результатов: 206, Время: 0.0639

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский