QUIMIO - перевод на Русском

химия
quimio
químico
la química
quimioterapia
quimica
chemistry
химиотерапия
quimioterapia
quimio
quimoterapia
химиотерапию
quimioterapia
quimio
quimoterapia
химии
quimio
químico
la química
quimioterapia
quimica
chemistry
химиотерапии
quimioterapia
quimio
quimoterapia
химию
quimio
químico
la química
quimioterapia
quimica
chemistry
химиотерапией
quimioterapia
quimio
quimoterapia
химией
quimio
químico
la química
quimioterapia
quimica
chemistry
химио
quimioterapia
quimio

Примеры использования Quimio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que, Marjorie…¿qué tal va la… quimio?
Итак, Марджери… как идут дела с… химиотерапией?
Si es un tumor, empezamos con quimio.
Если это опухоль- начнем с химии.
El cáncer no está respondiendo a la quimio.
Рак не реагирует на химиотерапию.
La quimio puede causar infertilidad.
Химиотерапия может вызывать бесплодие.
Todas mujeres. Todas envenenadas con quimio que no necesitaban.
Всех травили химией, которая им не нужна.
Probaron quimio neoadyuvante para reducirlo,
Они пробовали неоадъювантную" химию" для уменьшения,
Quimio, radiación, operaciones.
Химия, облучение, хирургия.
CHASING LIFE 1X10- Buscando la quimio.
Погоня за жизнью 1x10 В поисках химиотерапии.
Nunca debí haberte pedido detener la quimio.
Я не должен был просить тебя прекращать химиотерапию.
Ella no le habría dejado solo durante la quimio.
Она не могла оставить его одного… во время химии.
La quimio aún es una sentencia de muerte.
Химиотерапия- по-прежнему смертный приговор.
¿Quieres dejar la quimio, William?
Ты хочешь остановить химию, Уильям?
Quimio, eso es cáncer.
Химия- это рак.
Bueno, quizás no pueda concebir tras la quimio.
Ну, она не сможет забеременеть после химиотерапии.
sobredosis de quimio.
с передозировкой химией.
Continuaremos con la quimio.
Мы продолжим химиотерапию.
No hay pruebas de tejido dañado por la quimio o la radiación.
Никаких повреждений тканей от химии или лучевой терапии.
La quimio no está funcionando.
Химиотерапия не помогла.
La quimio eliminó la médula ósea que contenía las células carentes de encimas.
Химия уничтожила костный мозг, в котором содержатся энзимодефицитные клетки.
Vale, entonces si no estás haciendo quimio,¿qué estás haciendo?
Ну, если ты не делаешь химию, тогда что ты делаешь?
Результатов: 172, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский