ХИМИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ - перевод на Испанском

armas químicas
arma química
armamento químico
химическое оружие
chemical weapons
химического оружия

Примеры использования Химическое оружие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Передавать или трансгранично перемещать прямо или косвенно химическое оружие кому бы то ни было;
Transferirá o transportará en tránsito, de manera directa o indirecta, arma química alguna a ninguna otra persona;
не хотите, чтобы химическое оружие было где-то рядом.
no quieren que un arma química ande por ahí.
Теперь вы хотите, чтобы я взорвал химическое оружие внутри переполненного здания?
¿Ahora quiere que haga explotar un arma química dentro de un edificio atestado de gente?
Может, химическое оружие.
Tal vez un arma química.
Рам Гал обнаружили, что этот яд- весьма специфическое химическое оружие.
Ram Gal encontraron que el veneno es un arma química muy específica.
подготовка военного характера с намерением применить химическое оружие.
la realización de preparativos de carácter militar con el fin de utilizar un arma química.
Приоритетная задача в ликвидации такого бедствия, каким является химическое оружие, состоит именно в уничтожении уже существующего оружия..
El primer desafío a la hora de acabar con el flagelo de las armas químicas es, precisamente, la eliminación de las que ya existen.
ЕС преследует цель добиться полного соблюдения запретов на химическое оружие, а также биологическое и токсинное оружие..
El objetivo de la Unión Europea es la plena aplicación de las prohibiciones relativas a las armas químicas y a las armas biológicas y toxínicas.
Руководствуясь общей целью создания мира, свободного от бедствия, каким является химическое оружие, почти все страны приняли закрепленные в КХО обязательства.
El objetivo común de un mundo libre de la lacra de las armas químicas ha motivado a casi todas las naciones a aceptar las obligaciones estipuladas en la Convención sobre las armas químicas..
В соответствии с этим планом Сирийская Арабская Республика проведет деятельность по упаковке и перевезет химическое оружие с 12 ОХХО в порт погрузки в Латакии,
Con arreglo a este plan, la República Árabe Siria llevará a cabo las actividades de embalaje y transportará las armas químicas desde las 12 IAAQ al puerto de embarque,
который был вооружен ОМУ и применял химическое оружие против Ирана в ходе продолжительной войны 1980х годов.
que se armó con armas de destrucción en masa y empleó armas químicas contra el Irán durante la prolongada guerra del decenio de 1980.
В свете усиливающейся угрозы терактов с применением оружия массового уничтожения государства- участники должны быть особенно бдительны в деле полного осуществления ими Конвенции, для того чтобы химическое оружие не оказалось в чужих руках.
A la luz del aumento de la amenaza de ataques terroristas con armas de destrucción en masa, los Estados partes deben permanecer especialmente alertas para la plena aplicación de la Convención a fin de garantizar que ninguna arma química caiga en las manos equivocadas.
III. Государства- участники, оставившие химическое оружие на территории других государств- участников, должны неукоснительно соблюдать соответствующие положения Конвенции и взять на себя обязательство уничтожить оставленное химическое оружие.
III. Los Estados partes que han abandonado armas químicas en los territorios de otros Estados partes deben aplicar con seriedad las disposiciones pertinentes de la Convención y cumplir con la obligación de destruir las armas químicas abandonadas.
накапливать или сохранять химическое оружие или передавать прямо или косвенно химическое оружие кому бы то ни было;
acopiará o retendrá un arma química, o transferirá, directa o indirectamente, un arma química a cualquier otra entidad;
включая биологическое оружие, химическое оружие, ракеты, наземные мины,
las armas biológicas, las armas químicas, los misiles, las minas terrestres,
в ходе конфликта между двумя странами Ирак применяет химическое оружие( S/ 16128).
Naciones Unidas de que el Iraq estaba utilizando armas químicas en el conflicto entre los dos países(S/16128).
Китай публично обязался не производить и не иметь в своем распоряжении химическое оружие; не экспортирует он и химические вещества, которые могут использоваться для целей производства химического оружия..
China se ha comprometido públicamente a no producir ni poseer armas químicas, tampoco exporta productos químicos que puedan utilizarse para fabricar armas químicas..
Соединенные Штаты широко использовали химическое оружие во время корейской войны; они по-прежнему сохраняют химическое оружие на военных базах.
junto con los Estados Unidos, utilizaron ampliamente las armas químicas durante la guerra de Corea; todavía conservan armas químicas en sus bases militares.
необходимую для создания автономного потенциала для осуществления на национальном уровне запрета на химическое оружие.
recibido de la Secretaría Técnica y de varios Estados miembros el apoyo que necesitaban a fin de establecer su capacidad autónoma para aplicar nacionalmente la prohibición de las armas químicas.
В этой связи единственной целью нашей национальной экспортно- лицензионной политики является обеспечение того, чтобы преимущества открытой торговли химической продукцией не использовались теми, кто стремится производить химическое оружие.
En relación con ello, el único objetivo de nuestra política nacional de concesión de permisos de exportación consiste en velar por que el libre comercio de productos químicos no sea explotado por quienes deseen fabricar armas químicas.
Результатов: 666, Время: 0.037

Химическое оружие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский