ХРАНИЛИЩЕМ - перевод на Испанском

depósito
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус
depositario
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем
almacén
склад
хранилище
пакгауз
магазине
складское помещение
складирования
кладовой
кладовке
хранения
подсобке
repositorio
хранилище
репозиторий
базе данных
хранение
архив
archivo
файл
архив
архивирование
дело
досье
хранение
хранилище
данные
папку
документы
bóveda
хранилище
сейф
свод
склеп
убежище
купола
подвале
твердь
almacenamiento
хранение
накопление
складирование
хранилище
склад
складской
запасов
аккумулирования
depositarios
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем
depositarias
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем
depositaria
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем

Примеры использования Хранилищем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Петерсон, мы же где-то рядом с хранилищем улик?
Patterson, estamos cerca de la Sala de Pruebas,¿verdad?
Тогда будь одним из этих агентов одержимых Хранилищем.
Entonces sé uno de esos agentes que están obsesionados con el Almacén.
Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне.
Ese beso era mi bóveda de Al Capone.
Именно этот склад служил хранилищем для того, что ввозили или вывозили с базы.
Este almacén en particular sirve como depósito para todo lo que entra o sale de la base.
Дом стал хранилищем культурных традиций и ценностей общества перед лицом наступления колониализма.
El hogar se volvió el depositario de las tradiciones y valores culturales de la sociedad ante la agresión colonial.
Они издавна считаются важным хранилищем и источником видового разнообразия планеты.
Hace ya tiempo que se los considera depósito y fuente de gran parte de la biodiversidad de especies del planeta.
Они думают, что у меня есть какая-то связь с Хранилищем, но как у меня может быть связь, если Хранилище ненавидит меня?
Ellos piensan que tengo esta conexión especial con el Almacén, pero¿cómo puedo tener una conexión si el Almacén me odia?
Цель его организации заключается в том, чтобы стать хранилищем информации, касающейся альтернативных методов мирного разрешения споров.
Uno de los objetivos de la Organización es transformarse en un depósito de información en relación con otros métodos de arreglo pacífico de controversias.
дисциплины служат центральным хранилищем донесений обо всех видах проступков.
disciplina constituyen el depositario central de las denuncias de faltas de conducta de toda índole.
МПС, который является уникальным хранилищем парламентского опыта
La Unión Interparlamentaria, que es un repositorio singular de experiencia
С созданием Органа необходимо предпринимать согласованные усилия, с тем чтобы он стал центральным хранилищем информации о запасах полиметаллических конкреций в Районе.
Con el establecimiento de la Autoridad deberán hacerse esfuerzos concertados para que ésta pueda ser un depósito central de datos respecto de los recursos de nódulos polimetálicos de la Zona.
она" говорила с Хранилищем".
que ella"hablaba al Almacén.".
Группа по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях является соответствующим центральным хранилищем всех сведений, касающихся всех утверждений о проступках на местах.
La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede es el depositario central de todos los datos relativos a todas las denuncias de faltas de conducta en el terreno.
Портал СОРОО является хранилищем информации, официально представленной Сторонами
El portal del PRAIS es el repositorio de la información transmitida oficialmente por las Partes
Хранилищем публикуемой информации в соответствии с Правилами о прозрачности является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
El archivo de la información publicada conforme al Reglamento sobre la Transparencia será el Secretario General de las Naciones Unidas
Отмечает, что Система официальной документации является официальным хранилищем Организации Объединенных Наций для цифровой информации;
Observa que el Sistema de Archivo de Documentos es el depósito digital oficial de la documentación de las Naciones Unidas;
Они отправят в Египет эксперта на встречу с вами, он поможет вам с Хранилищем 2.
Ellos enviarán un experto para encontrase con ustedes en Egipto quién los ayudará con el Almacén 2.
в течение последующих нескольких месяцев можно будет создать в секретариате небольшую группу для управления хранилищем.
en los meses próximos, será posible establecer en la secretaría el equipo pequeño necesario para operar el archivo.
являются крупнейшим хранилищем неопубликованных данных об истории и культуре Новой Зеландии.
constituyen el depósito más grande de información no publicada sobre la historia y la cultura del país.
я был своего рода… хранилищем, правда. Доверенным лицом.
muy fuerte de que yo era, en realidad, un repositorio, un síndico.
Результатов: 182, Время: 0.502

Хранилищем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский