ХРАНИЛИЩУ - перевод на Испанском

almacén
склад
хранилище
пакгауз
магазине
складское помещение
складирования
кладовой
кладовке
хранения
подсобке
bóveda
хранилище
сейф
свод
склеп
убежище
купола
подвале
твердь
depósito
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус
repositorio
хранилище
репозиторий
базе данных
хранение
архив

Примеры использования Хранилищу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
позволяют получить доступ к хранилищу соответствующих международных конвенций
brindan acceso a un repositorio de convenios y tratados internacionales pertinentes,
обеспечения межправительственных органов и органов экспертов инструментами самостоятельного доступа к хранилищу данных;
los órganos intergubernamentales y de expertos herramientas con las cuales acceder al depósito de datos mediante soluciones de autoservicio;
дисциплины возможность получать доступ к центральному хранилищу документов и соответствующим вебссылкам,
en particular, podrán tener acceso a un depósito central de documentos
Секретариату получат удобные новые механизмы, базирующиеся на Интернете, которые дадут им доступ к хранилищу данных, чтобы они могли извлекать,
a los directores de programas de toda la Secretaría instrumentos de fácil utilización basados en la red para acceder al archivo de datos y obtener,
экспертам было предложено подключиться к хранилищу данных ЮНКТАД/ ЕЭК ООН по совместным платформам в области упрощения процедур торговли.
se invitó a los delegados y a los expertos a participar en el depósito de datos de la UNCTAD y la Comisión Económica para Europa(CEPE) de las Naciones Unidas sobre plataformas de colaboración para la facilitación del comercio.
методами самостоятельного доступа к хранилищу данных и получения кадровой информации,
instrumentos de acceso autónomo al almacén de datos y para obtener información sobre recursos humanos,
методами самостоятельного доступа к хранилищу данных и получения кадровой информации,
herramientas para un acceso autónomo a el repositorio de datos y para una mayor puntualidad
Из хранилища улик.
La de la Sala de Evidencias.
Запертая в хранилище, далеко от место совершения преступления.
Encerrada en la cámara, muy lejos de la escena del crimen.
Хранилище Команды Сияния в дверных петлях".
Caja Fuerte Equipo Brillo. Bisagra de la puerta".
Он был в хранилище, когда приехал первый наряд.
Estaba en la caja fuerte cuando los primeros agentes llegaron.
Нужно построить точную копию хранилища в"" Белладжио"".
Necesitamos construir una replica exacta de la bóveda del Bellagio.
Арти, если с Хранилищем что-то не так, ты должен сказать нам.
Artie, si está pasando algo con el Almacén deberías decírnoslo.
И ты рисковал Хранилищем и целым миром только для того, чтобы спасти меня?
¿Así que arriesgaste el Almacén y el mundo solo para salvarme?
Когда вы попадете в хранилище, там будет голосовое распознавание.
En la cámara acorazada hay reconocimiento de voz.
Создание хранилища методологической документации по обследованию виктимизации и соответствующего веб- сайта;
Establecer un repositorio y sitio web de documentación metodológica sobre encuestas de victimización;
Достаньте записи камеры слежения с хранилища и коридора и встретимся в подъемнике.
Consigue los videos de vigilancia de la bóveda y de pasillo y encuentrame en la góndola.
Белая комната была сверхсекретным хранилищем самых темных, сокровенных секретов ЦРУ.
La Sala Blanca era un depósito de máxima reserva de los secretos más oscuros de la CIA.
Хранилище данных и отчетности по имуществу, принадлежащему контингентам.
Archivo y presentación de datos del equipo de propiedad de los contingentes.
У Миссис Фредерик связь с Хранилищем, которую даже я никогда не понимал полностью.
La Sra. Frederic tiene una conexión con el Almacén que incluso yo no entiendo completamente.
Результатов: 65, Время: 0.0467

Хранилищу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский