ХЬЮГО - перевод на Испанском

hugo
хьюго
уго
хуго
гюго
гуго

Примеры использования Хьюго на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Э- э, с нами… бывший босс Хьюго, а теперь просто сотрудник, Рэнди Нейшнс.
También está con nosotros, el antiguo jefe de Hugo y ahora empleado, Randy Nations.
мы оба знали агентов Хьюго.
los dos conocíamos a los de Hugo.
и имущества Хьюго Баскервиля," рельсового барона".
de la herencia de Hugo Baskerville, el barón ferroviario.
Ну… ладно, но, сэр, не могли бы вы спросить у Хьюго сами?
Bueno, vale, pero, Señor,¿te importaría preguntarle tú a Hugo?-¿Yo?
и это они наняли Хьюго Стрейнджа.
fueron ellos los que contrataron a Hugo Strange.
их следует защитить от всех Гэри и Рози, и Хьюго этого мира.
esos necesitaban ser protegidos de los Gary y de las Rosie y los Hugo de este mundo.
Если плацента и правда похоронена. в саду Хьюго, я и сам справлюсь с поиском.
Si la placenta está enterrada… en el jardín de Hugo, la puedo encontrar por mí mismo.
которые в данный момент сидят у психбольницы, в которой находится Хьюго.
están sentados fuera de la institución mental de Hugo.
Так, Хьюго, если у директора есть оружие, например, я не знаю,
Mira, Hugo,¿si el director tuviera un arma cómo un… yo que sé,
Демагоги типа венесуэльского Хьюго Чавеза или Карлоса Менема- снова выставившего свою кандидатуру в президенты Аргентины- могут показаться плохой шуткой, но все, кому небезразлична судьба Латинской Америки, смеяться не должны.
Los demagogos como Hugo Chávez en Venezuela o Carlos Menem(otra vez candidato a la presidencia de Argentina) pueden parecer un mal chiste, pero nadie a quien le importe el futuro de América Latina debería estarse riendo.
Хиллари Коттэм, Чарли Ледбеттер, и Хьюго Манассэ из компании" Participle" взяли эту идею коллективного участия
Hillary Cottem, Charlie Ledbetter, y Hugo Manassei de Participle han tomado esta idea de la participación
президент Венесуэлы Хьюго Чавез, а также после недавнего открытия крупных месторождений нефти у собственных берегов Кубы, проведение реформ может показаться менее срочным.
el Presidente de Venezuela, Hugo Chávez- y con el reciente descubrimiento de reservas importantes de crudo en la costa de la misma Cuba- introducir las reformas bien podría ser menos urgente.
Правительство Хьюго Шавеза столкнулось с широко распространенной забастовкой оппозиции,
El gobierno de Hugo Chávez tuvo que afrontar una huelga generalizada de la oposición,
всеобщих выборах в Венесуэле, совместно с международным финансовым кризисом, впервые за десятилетие его правления сигнализируют начало наложения ограничений на власть президента Хьюго Шавеза.
junto con la crisis financiera internacional, han empezado a poner límites a los poderes del Presidente Hugo Chávez por primera vez en el decenio que lleva en el poder.
а также Хьюго Ансон, Атаул Карим
así como el Sr. Hugo Anson, el Sr. Ataul Carim
ураган" Гильберт" в 1988 году и ураган" Хьюго" в 1989 году).
los huracanes Gilbert en 1988 y Hugo en 1989).
которое можно объяснить вялым состоянием экономики в период после завершения восстановительных работ после урагана" Хьюго" и последующим экономическим спадом.
considerable en esos sectores, que puede atribuirse al debilitamiento de la economía a raíz de las actividades de reconstrucción tras el huracán Hugo y a la consiguiente recesión económica.
переживавшего спад после пронесшегося в 1989 году урагана<< Хьюго>>
que había quedado sumida en una recesión después del huracán Hugo en 1989.
может полноценно развиваться в контексте, который Хьюго Ассманн назвал<< когнитивной экологией>>, создаваемой всеми людьми.
puede crecer plenamente en un contexto que Hugo Assmann ha definido como" psicología cognitiva" y en el que participan todos los seres humanos.
после смерти Хьюго, эта собственность была национализирована Чешской Республикой в соответствии с Законами№ 142/ 1947 и 46/ 1948.
después de la muerte de Hugo, los bienes fueron nacionalizados por la República Checa en virtud de las Leyes Nos. 142/1947 y 46/1948.
Результатов: 599, Время: 0.0414

Хьюго на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский