Примеры использования Централизованной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Постановление№ 33/ 2004 министерства внутренних дел о централизованной и местной регистрации радиоактивных веществ( интерпорация во внутреннее законодательство директивы ЕВРАТОМА 2003/ 122 о контроле за высокоактивными законсервированными радиоактивными источниками
применяются другие методы закупок) и являются частью централизованной системы торгов.
В силу исторически сложившейся в Китае системы централизованной плановой экономики и высокой степени концентрации
Вопервых, в нем содержится информация как о внутренних самооценках программ, так и о централизованной оценке деятельности по программам в Секретариате в течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов
поставило вопрос о том, не следует ли предложить коммерческим структурам взять на себя часть высоких расходов по эксплуатации централизованной системы.
Например, отмечалось, что реформа государственного сектора является обязательной для каждого государства, которое осуществляет переход от высоко централизованной к рыночной экономике, способной быть включенной в глобальный рынок.
Iii техническое обслуживание централизованной системы отчетности, содействие обеспечению оптимального доступа к данным
В ходе последующих этапов планируется усилить контроль над процедурой учета благодаря созданию единой и централизованной компьютеризированной системы, которая позволит составить удобную базу данных.
не собирается, либо не компилируется на централизованной основе.
В рамках упоминавшегося выше обследования Группа централизованной оценки( ГЦО),
в большинстве министерств и наличием весьма централизованной системы финансового контроля.
в том числе создание централизованной структуры по разминированию.
В рамках крупных миссий по проведению выборов 63. В соответствии с рекомендацией Группы централизованной оценки программ в 1994 году14 Отделу было поручено отвечать за разработку избирательного компонента миссий по поддержанию мира.
Парламенту был представлен законопроект о создании независимой комиссии по мониторингу правоприменения и централизованной системы регистрации, уполномоченной рассматривать жалобы, касающиеся сотрудников правоохранительных органов.
проявлением политических реалий, чем неспособностью международного сообщества создать более строгий режим, характеризуемый централизованной координацией со стороны международного сообщества
Приводимая ниже таблица вкратце отражает выводы Группы централизованной оценки программ о наличии и адекватности стандартных оперативных процедур,
защите гражданских прав также выполняет функцию централизованной узловой структуры для разработки и координации антикоррупционной политики на уровне
охватываемых Комиссией в ее работе, она должна иметь прямой доступ к централизованной комплексной и постоянно обновляемой базе данных по людским ресурсам по каждой организации общей системы.
известным сегодня как Группа централизованной оценки Управления служб внутреннего надзора.
Формирование группы по внедрению новшеств в области централизованной мобилизации средств, в которой технические навыки в области мобилизации средств будут сочетаться с формами презентации содержания программ в целях выработки новых предложений по мобилизации средств;