Примеры использования Централизованном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Функции контроля и оценки Организации в централизованном порядке координируются Группой по контролю
Новым экспертам по рассмотрению кадастров ПГ, успешно выполнившим соответствующие требования учебной программы, будет предложено принять участие в централизованном или страновом рассмотрении, поработать вместе с опытными экспертами по рассмотрению кадастров ПГ.
В соглашении о централизованном обслуживании, о котором говорится в финансовом правиле 108. 3( см. пункт 24 выше), определяются задачи,
Наконец, один из существенно важных элементов деятельности Центральных учреждений по оказанию поддержки заключается в централизованном обобщении накопленного опыта с целью укрепить потенциал Организации в плане дальнейшего повышения эффективности предоставляемой ею помощи.
Эти учреждения находятся в централизованном управлении и подчиняются Министерству образования( 63),
которая основывалась на в высшей степени централизованном процессе деятельности,
информации о потребностях Комитета в обслуживании не позволило подготовить смету потребностей в конференционном и централизованном вспомогательном обслуживании заседаний Комитета в двухгодичном периоде 2002- 2003 годов.
будет практически исключен и неавтоматизированные процедуры в централизованном бухгалтерском учете будут значительно сокращены.
Например, в документе для страновой программы по Йемену были в полной мере учтены рекомендации анализа результатов развития в отношении обеспечения правления на основе укрепления институционального потенциала на централизованном и децентрализованном уровнях.
Контролер уже указывал на то, что проведение профессиональной подготовки будет обеспечиваться в централизованном порядке Управлением людских ресурсов,
военными структурами( ОСГВ), и правительство изучает вопрос о создании управления по СГВ на централизованном уровне.
региональном и централизованном уровнях.
в особенности рассмотрению по месту службы экспертов и централизованном рассмотрением.
которые определяются в централизованном порядке.
Поскольку соглашение о централизованном механизме финансирования еще только предстоит доработать, а учреждения Организации Объединенных Наций еще не представили информацию о своем формате брифинга, то УКОР отметило, что пока слишком рано оценивать ориентацию по странам.
заключить с ПРООН соглашение о централизованном обслуживании.
основного персонала при централизованном управлении перевозками,
ВОЗ) на централизованном, региональном и страновом уровнях;
успешно выполнившим соответствующие требования учебной программы, будет предложено участвовать в централизованном или страновом рассмотрении, при этом они будут работать вместе с опытными экспертами по рассмотрению кадастров ПГ.
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития приняла особо важное решение о централизованном механизме финансирования в поддержку системы координаторов- резидентов на глобальном,