ЦЕНТРАЛИЗОВАННОМ - перевод на Испанском

centralizado
централизовать
централизация
централизованного
central
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции
centralizada
централизовать
централизация
централизованного
centrales
центральный
центр
центрально
основной
ключевой
централизованный
главной
электростанции

Примеры использования Централизованном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Функции контроля и оценки Организации в централизованном порядке координируются Группой по контролю
Las funciones de supervisión y evaluación de la organización están sujetas a la coordinación central de la Dependencia de Supervisión y Evaluación,
Новым экспертам по рассмотрению кадастров ПГ, успешно выполнившим соответствующие требования учебной программы, будет предложено принять участие в централизованном или страновом рассмотрении, поработать вместе с опытными экспертами по рассмотрению кадастров ПГ.
Se invitará a los nuevos expertos examinadores de inventarios de GEI que completen con éxito todos los requisitos pertinentes del programa de formación a participar en un examen centralizado o en un país, donde trabajarán junto a examinadores experimentados de inventarios de GEI.
В соглашении о централизованном обслуживании, о котором говорится в финансовом правиле 108. 3( см. пункт 24 выше), определяются задачи,
El acuerdo sobre servicios centrales que se especifica en la regla 108.3 del Reglamento Financiero(véase el párrafo 24 supra)
Наконец, один из существенно важных элементов деятельности Центральных учреждений по оказанию поддержки заключается в централизованном обобщении накопленного опыта с целью укрепить потенциал Организации в плане дальнейшего повышения эффективности предоставляемой ею помощи.
Finalmente, una parte indispensable del apoyo que presta la Sede entraña la recopilación centralizada de la experiencia adquirida a fin de mejorar la capacidad de la Organización para continuar haciendo más eficaz su asistencia.
Эти учреждения находятся в централизованном управлении и подчиняются Министерству образования( 63),
Estos establecimientos dependen de la administración central y están controlados por el Ministerio de Educación(63),
которая основывалась на в высшей степени централизованном процессе деятельности,
basado en un proceso empresarial altamente centralizado cuya ineficacia iba creciendo
информации о потребностях Комитета в обслуживании не позволило подготовить смету потребностей в конференционном и централизованном вспомогательном обслуживании заседаний Комитета в двухгодичном периоде 2002- 2003 годов.
no fue posible estimar las necesidades de servicios de conferencias y servicios centrales de apoyo para las reuniones del Comité durante el bienio 2002-2003.
будет практически исключен и неавтоматизированные процедуры в централизованном бухгалтерском учете будут значительно сокращены.
datos sobre la nómina de sueldos; y se reducirán de forma sustancial los procedimientos manuales en la contabilidad central.
Например, в документе для страновой программы по Йемену были в полной мере учтены рекомендации анализа результатов развития в отношении обеспечения правления на основе укрепления институционального потенциала на централизованном и децентрализованном уровнях.
Por ejemplo, en el documento del programa para el Yemen se tienen en cuenta plenamente las recomendaciones de la evaluación de los resultados de las actividades de desarrollo relativas a la gobernanza mediante la mejora de la capacidad institucional en los planos centralizado y descentralizado.
Контролер уже указывал на то, что проведение профессиональной подготовки будет обеспечиваться в централизованном порядке Управлением людских ресурсов,
el Contralor indicó en una ocasión anterior que la capacitación se administraría en forma central desde la Oficina de Gestión de Recursos Humanos,
военными структурами( ОСГВ), и правительство изучает вопрос о создании управления по СГВ на централизованном уровне.
el Gobierno está estudiando la posibilidad de establecer una dirección de oficiales de enlace a nivel central.
региональном и централизованном уровнях.
regional y central.
в особенности рассмотрению по месту службы экспертов и централизованном рассмотрением.
se ve gravemente afectada, sobre todo en el caso de los exámenes documentales y centralizados.
которые определяются в централизованном порядке.
deberían estar centralizados a fin de que se ajustaran a disposiciones y normas comunes.
Поскольку соглашение о централизованном механизме финансирования еще только предстоит доработать, а учреждения Организации Объединенных Наций еще не представили информацию о своем формате брифинга, то УКОР отметило, что пока слишком рано оценивать ориентацию по странам.
Habida cuenta de que aún no se había ultimado un acuerdo para establecer un mecanismo de financiación centralizado y de que los organismos de las Naciones Unidas todavía no habían facilitado información sobre el tipo de sesión informativa, la UNDOCO señaló que era prematuro llevar a cabo una evaluación sobre las orientaciones respecto de países concretos.
заключить с ПРООН соглашение о централизованном обслуживании.
establecer con éste un acuerdo central sobre servicios.
основного персонала при централизованном управлении перевозками,
con un control de tráfico centralizado en la sede de la Operación en Abidján
ВОЗ) на централизованном, региональном и страновом уровнях;
en los planos central, regional y nacional;
успешно выполнившим соответствующие требования учебной программы, будет предложено участвовать в централизованном или страновом рассмотрении, при этом они будут работать вместе с опытными экспертами по рассмотрению кадастров ПГ.
que completen con éxito los requisitos pertinentes del programa de formación a participar en un examen centralizado o en un país, donde trabajarán junto a examinadores de inventarios de GEI experimentados.
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития приняла особо важное решение о централизованном механизме финансирования в поддержку системы координаторов- резидентов на глобальном,
resolución 67/226 de la Asamblea General, el GNUD alcanzó un acuerdo histórico sobre una modalidad de financiación centralizada en apoyo del sistema de coordinadores residentes en los planos mundial,
Результатов: 65, Время: 0.0293

Централизованном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский