ЧАСТАЯ - перевод на Испанском

frecuente
часто
зачастую
нередко
регулярный
частое
распространенным
común
общий
взаимный
обычный
здравый
единый
совместной
распространенным
объединенной
frecuentes
часто
зачастую
нередко
регулярный
частое
распространенным

Примеры использования Частая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому частая необходимость в адаптации этого календаря остается постоянной проблемой,
Por consiguiente, la frecuente necesidad de adaptar el calendario sigue planteando un problema,
Частая смена правительств означает,
Dados los frecuentes cambios de gobierno,
Частая смена этих представителей чревата утратой" организационной памяти" и принятием Ассамблеей решения,
El frecuente relevo de esos representantes genera el riesgo de hacer desaparecer la memoria institucional,
Частая смена старших руководителей
Los frecuentes cambios de personal directivo
Правоохранительные органы США- еще одна частая мишень для Трампа- умеют очень хорошо находить преступников:
Las fuerzas de seguridad estadounidenses(otro blanco frecuente de Trump) son extremadamente buenas para rastrear malhechores;
ОННН призвала к справедливому и взвешенному обращению с общинами мапуче, поскольку полицейские облавы, проводимые под предлогом расследования деятельности террористов,- частая практика в их общинах.
La UNPO, teniendo en cuenta las frecuentes redadas policiales realizadas en sus comunidades so pretexto de investigaciones contra el terrorismo, pidió que se proporcione a las comunidades mapuches un trato equitativo y considerado.
Цена этого: менее частая ротация- была бы компенсирована,
El precio a pagar: esta rotación menos frecuente se vería compensada,
фактора рабочей силы в сфере занятости: частая беременность, большие размеры семьи
el mundo del trabajo: los embarazos frecuentes, las familias numerosas y los constantes permisos
для которой характерна частая смена правительств на фоне разногласий внутри политических партий
marcada por frecuentes cambios de gobierno con un trasfondo de divisiones internas en los partidos políticos
у них это более частая причина смерти по сравнению с мужчинами аналогичного возраста.
34 años de edad, bastante más frecuente que en los hombres de la misma edad.
неверный вывод о наличии причинно-следственной связи, когда перед вами корреляция,- это наиболее частая логическая ошибка.
precipitarse a una conclusión errónea sobre la causalidad cuando vemos una correlación es uno de los errores lógicos más frecuentes.
Управление служб внутреннего надзора отметило, что частая ротация военного персонала приводит к утрате институциональной памяти
La OSSI observó que la frecuente rotación del personal militar daba como resultado una pérdida de conocimientos institucionales
Отсутствие преемственности в укомплектовании штатов. Хотя частая замена военного персонала выходила за пределы компетенции руководства,
Falta de continuidad en la dotación de personal: Aunque la frecuente rotación del personal militar estaba fuera del control de la Administración,
групповой избирательный голос- очень частая практика.
la explotación de"bancos de votos" es una práctica común.
продолжала иметь место частая перестрелка через линию регулирования в Джамму
cabe mencionar que han proseguido los frecuentes tiroteos a través de la línea de control de Jammu
Было также отмечено, что размеры военного компонента в штабе миссии и частая ротация штабных офицеров усложняют задачу по обеспечению эффективного и результативного управления информацией
Se señaló asimismo que la dimensión del componente militar en el cuartel general de la Misión y la frecuente rotación de los oficiales del Estado Mayor hacían más difícil asegurar una gestión eficiente
относятся ранние браки, частая беременность, ограниченный доступ к средствам регулирования рождаемости
incluyen los matrimonios tempranos, los embarazos frecuentes, el escaso o nulo acceso al control de la natalidad,
возможен широкий доступ общественности к зонам, окружающим источники, или осуществляется частая перевозка радиоактивных материалов по открытым магистралям.
considerable acceso del público a las cercanías de las fuentes o transporte frecuente de materiales radiactivos en la vía pública.
Хотя оратор согласна с тем, что все политические лидеры должны быть хорошо знакомы с Конвенцией, частая смена администрации в Боснии
Si bien se manifiesta de acuerdo en que todos los dirigentes políticos deben estar familiarizados con la Convención, los frecuentes cambios de gobierno en Bosnia
что слишком частая оценка и пересмотр ставок возмещения за принадлежащее контингентам имущество не будет выгодным
un examen demasiado frecuentes de las tasas respecto del equipo de propiedad de los contingentes no beneficiará a ambas partes,
Результатов: 81, Время: 0.0269

Частая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский