ЧАСТИЧНЫЙ - перевод на Испанском

parcial
частичный
частично
неполный
часть
неполный рабочий день
предвзятым
пристрастным
parcialmente
частично
отчасти
часть
частичное
parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
fragmentario
фрагментарный
раздробленный
разрозненный
частичный
фрагментированного
дезинтегрированной
разрозненности
несогласованный
parciales
частичный
частично
неполный
часть
неполный рабочий день
предвзятым
пристрастным
fraccionario
частичный

Примеры использования Частичный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, все что осталось, это частичный отпечаток на крышке унитаза и эта использованная салфетка.
Sí, lo único que se dejó fue una huella parcial… en la base del retrete y este papel usado.
Такой подход предполагает предсказуемое финансирование, без которого меры по усовершенствованию будут носить лишь частичный и промежуточный характер.
Ese enfoque requiere una financiación previsible, sin la cual las mejoras solo se pueden llevar a cabo de manera intermitente y fragmentaria.
Два других государства- члена сделали частичный авансовый платеж в счет своих начисленных взносов 1999 года в размере 119 000 долларов США.
Otros dos Estados Miembros habían adelantado el pago de una parte de sus cuotas correspondientes a 1999, por un valor total de 119.000 dólares.
Планируется также произвести частичный ремонт бетонной взлетно-посадочной полосы в аэропорту Могадишо,
También se ha previsto hacer algunas reparaciones en la pista de aterrizaje del aeropuerto de Mogadishu
Анализ на предмет возможности проведения оценки включал также частичный обзор программы, что позволило сформулировать рекомендации относительно дальнейшего усовершенствования процесса осуществления программы.
En la evaluación de la evaluabilidad también se incluyó una revisión limitada de los programas, que se tradujo en recomendaciones para seguir mejorando su ejecución.
Частичный или полный отказ от политики, вызывающей перекосы в распределении ресурсов,
La reducción o supresión de las medidas que distorsionaban la asignación de los recursos, en particular las
это значит что частичный принадлежит стрелку.
eso podría significar que la parcial pertenece al tirador.
К середине дня 8 августа грузинские войска взяли под частичный контроль столицу Южной Осетии Цхинвали
Mediado el 8 de agosto, las tropas georgianas se hicieron con el control parcial de la capital de Osetia del Sur,
Противостоять любым попыткам, нацеленным на полный либо частичный подрыв национального единства
Oponerse a todo intento encaminado a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional
В этой связи частичный вывод американских войск из Ирака является,
En este contexto, la retirada parcial de las fuerzas estadounidenses del Iraq constituye,
Начиная с 1986 года секретариат КМГС применяет частичный подход к рассмотрению вопросов развития карьеры,
Desde 1996, la secretaría de la CAPI ha adoptado un enfoque fragmentario a la promoción de las perspectivas de carrera y sus actividades se
Консультативный комитет полагает, что представленная в докладе Генерального секретаря информация представляет собой частичный ответ на вопросы, которые были ранее подняты Комитетом
La Comisión Consultiva cree que la información proporcionada en el informe del Secretario General representa una respuesta parcial a las cuestiones planteadas anteriormente por la Comisión
Член, получивший полный или частичный отвод от определенной области работы,
Un miembro que sea recusado completa o parcialmente de una esfera de trabajo podrá,
Комиссия ревизоров считает, что начиная с 1986 года секретариат КМГС применяет частичный подход к рассмотрению вопросов развития карьеры
La Junta considera que desde 1986 la secretaría de la CAPI ha adoptado un enfoque fragmentario de la promoción de las perspectivas de carrera y que sus actividades
Член, получивший полный или частичный отвод от определенной области работы,
Un miembro que sea recusado completa o parcialmente de una esfera de trabajo podrá,
Частичный пересмотр от 16 декабря 2005 года Федерального закона о предоставлении убежища( ПУ)
Revisión parcial de 16 de diciembre de 2005 de la Ley federal de asilo, de 26 de junio de 1998( LA);
Тем не менее во многих странах достигнут лишь частичный прогресс в разработке принципов, структур
Aun así, en muchos países solamente se han hecho progresos parciales con respecto al establecimiento de los principios,
он не должен вводить лишь частичный запрет на кассетные боеприпасы
prohibir solo parcialmente las municiones en racimo
Комиссия приветствовала частичный вывод израильских войск из сектора Газа
La Comisión acogió con agrado el retiro parcial de las tropas israelíes de la Faja de Gaza
Члены Совета приветствовали частичный прогресс в выполнении условий для отмены санкций, касающихся алмазов и лесоматериалов, однако пришли к выводу о том,
Los miembros del Consejo se felicitaron de los progresos parciales logrados para cumplir las condiciones del levantamiento de las sanciones relativas a los diamantes
Результатов: 610, Время: 0.4487

Частичный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский