Примеры использования Чернобыльской аварии на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Программа осуществляется на низовом уровне во всех четырех областях, в наибольшей степени пострадавших от чернобыльской аварии.
долгосрочных стратегий нейтрализации и мониторинга облучения населения сельских районов, пострадавших от чернобыльской аварии.
Представитель также выразил признательность Кубе за предоставление помощи детям, пострадавшим от чернобыльской аварии.
Экологические проблемы нельзя решать без учета последствий широкомасштабных техногенных катастроф, подобных Чернобыльской аварии.
правительства договорились о совместных действиях по преодолению долговременных последствий чернобыльской аварии путем дальнейшего развития пострадавших районов на перспективу.
Двадцатая годовщина Чернобыльской аварии, которая изменила отношение мира к ядерной энергии, предоставит возможность для проведения обзора достижений и разработки плана действий на будущее.
Для дополнения выводов, касающихся экологического и медицинского воздействия чернобыльской аварии, ПРООН подготовила резюме социально-экономических последствий аварии
были приведены конкретные оценки Чернобыльской аварии 1986 года, которая вызвала особенно тяжелые потрясения,
Ввиду такой высокой чувствительности детей к облучению нет ничего удивительного в том, что после чернобыльской аварии 1986 года в Беларуси, Российской Федерации и Украине наблюдалось значительное увеличение заболеваемости раком щитовидной железы у детей.
Вместе с чудовищными последствиями Чернобыльской аварии и связанных с этим экологических проблем наркомания превращается в реальную угрозу для здоровья личности,
межучрежденческой миссии Организации Объединенных Наций по оценке потребностей послужит стимулом к укреплению международного сотрудничества в преодолении всех последствий Чернобыльской аварии.
В связи с шестнадцатой и семнадцатой годовщинами чернобыльской аварии Генеральный секретарь обнародовал заявления с призывом в адрес международного сообщества не забывать тех, кто продолжает страдать от последствий катастрофы.
Отрадно отмечать, что Научный комитет уделяет большое внимание изучению волнующих Российскую Федерацию вопросов-- ситуации в зонах чернобыльской аварии и Семипалатинского ядерного полигона.
Из объяснений, данных в связи с вопросом о праве на жизнь, оратор понял, что 20% национального бюджета уходит на ликвидацию последствий чернобыльской аварии.
также последствия чернобыльской аварии, негативно сказались на состоянии здоровья женщин и детей.
Что касается ослабления последствий чернобыльской аварии, то Украина делает все возможное для обеспечения безопасности саркофага, построенного 13 лет назад, и оказания необходимой помощи пострадавшему населению.
Признает роль, которую Содружество Независимых Государств играет в процессе подготовки мероприятий, намеченных в государствах- членах Содружества для того, чтобы отметить двадцатую годовщину чернобыльской аварии;
загрязненных вследствие чернобыльской аварии, имеет связь с облучением, полученным в детском возрасте от радиоактивного йода.
Оратор привлекает внимание к предложению Беларуси созвать международную научную конференцию под эгидой Научного комитета для разработки программы международных научных исследований по медицинским и экологическим последствиям чернобыльской аварии.
подчеркнув важность преодоления последствий чернобыльской аварии и координации действий по борьбе с незаконной трансграничной торговлей в сотрудничестве с правительствами и гражданским обществом.