ЧЕРТОВОГО - перевод на Испанском

maldito
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука
puto
чертов
гребаный
сраный
долбаный
сука
ебучий
бля
блять
блядский
нахуй
puta
шлюха
сука
сучка
чертову
проститутка
гребаную
сраную
шлюшка
ебучий
стерва
maldita
чертов
проклятый
гребаный
долбаный
сраный
ублюдок
блин
черт
ебучий
сука

Примеры использования Чертового на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надо было мне дать чертового миндаля!
¡Se suponía que me darías algunas malditas almendras!
Хватит чертового чая.
No más té de mierda.
Я потратила половину чертового дня… разговаривая с вице президентом, по кредитам.
Acabo de desperdiciar toda la tarde hablando con el vicepresidente de préstamos.
От чертового оружия.
Por tener una maldita pistola alrededor.
И у Симмонс, на данный момент, нет чертового ключа к разгадке.
Así que Simmons no tiene una jodida pista en este momento.
Но там нет чертового сухого льда.
Pero no tengo el jodido hielo seco.
Я не дам шанса задавать нам вопросы по поводу чертового куска дерева.
Y no voy a permitir más preguntas sobre un maldito trozo de madera.
Дайте мне чертового.
Tráeme un maldito.
Просто дай мне чертового пива!
¡Dame una maldita cerveza!
Фил заставит его читать выдержки из чертового Хоббита.
Phil le habrá lectura de la sangrienta Hobbit.
Она сделала из вас чертового вора.
Lo ha convertido en un maldito ladrón.
Для нас нет никакого чертового будущего.
No hay un maldito futuro ahí para ninguno de los dos.
Они не ходят и режут друг дружку из-за какого-то чертового буфета.
No van por ahí matándose por un maldito aparador galés.
И приведите чертового священника!
¡Y que alguien traiga un maldito cura!
Не… не надо мне цитировать чертового Бульвера- Литтона.
No… no me cites al maldito Bulwer-Lytton.
Кошелек" не имеет чертового значения.
Cachucha no importa un carajo.
Шесть месяцев психушке, чтобы превратить в чертового любителя.
Solo tardé unos seis meses en el loquero para convertirme en un jodido aficionado.
Ты разбудишь чертового.
Vas a despertar al puto.
Как мне теперь избавиться от этого чертового ребенка?
Como se supone que voy a deshacerme de este sangriento bebe?
Потом Мэл поднимается и видит этого чертового кота, который бежит по дороге
Cuando Mel se levantó y vio al maldito gato, … trotando,
Результатов: 125, Время: 0.0763

Чертового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский