ЧЕТВЕРТОЙ ОБЗОРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

cuarta conferencia de examen
четвертой обзорной конференции
четвертой конференции по рассмотрению
четвертой конференции по обзору

Примеры использования Четвертой обзорной конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совещание также постановило, что назначенный Председатель Совещания Высоких Договаривающихся Сторон 2010 года предпримет консультации в межсессионный период относительно подготовки четвертой обзорной Конференции и представит доклад следующему Совещанию Высоких Договаривающихся Сторон.
La Reunión decidió también que el Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 celebrara consultas entre los períodos de sesiones sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen y que informase al respecto de la siguiente Reunión de las Altas Partes Contratantes.
назначенный Председатель Совещания Высоких Договаривающихся Сторон 2010 года предпримет консультации в межсессионный период относительно подготовки четвертой обзорной Конференции и представит доклад следующему Совещанию Высоких Договаривающихся Сторон".
el Presidente designado de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2010 celebrara consultas entre los períodos de sesiones sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen y que informara al respecto a la siguiente Reunión de los Estados Partes.".
учитывая объем работы, требуемой для подготовки четвертой обзорной Конференции.
dada la cantidad de trabajo requerido para la preparación de la Cuarta Conferencia de Examen.
Г-жа Лус( Группа имплементационной поддержки Конвенции), представляя подробный доклад, запрошенный Высокими Договаривающимися Сторонами на четвертой обзорной Конференции, освещает деятельность, которая была проведена Группой в минувшем году в рамках мандата, предоставленного ей Высокими Договаривающимися Сторонами на их Совещании в 2009 году.
La Sra. Loose(Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención) presenta el informe detallado que solicitaron las Altas Partes Contratantes durante la Cuarta Conferencia de Examen y describe las actividades que emprendió la Dependencia a lo largo del año anterior en el marco del mandato que le confiaron las Altas Partes Contratantes en su reunión de 2009.
На четвертой обзорной Конференции Высокие Договаривающиеся Стороны просили Управление Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения( УВР)
En la Cuarta Conferencia de Examen, las Altas Partes Contratantes pidieron a la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Centro Internacional
На четвертой обзорной Конференции Высокие Договаривающиеся Стороны просили Управление Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения( УВР)
En la Cuarta Conferencia de Examen, las Altas Partes Contratantes pidieron a la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Centro Internacional
Конвенции в 2009 году, Группа правительственных экспертов отвела время для рассмотрения подготовки к четвертой обзорной Конференции 2011 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции на пленарном заседании 14 апреля 2010 года.
el Grupo de Expertos Gubernamentales dedicó tiempo a estudiar los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2011 durante la sesión plenaria celebrada el 14 de abril de 2010.
в ходе своей третьей сессии 2011 года Группа правительственных экспертов условилась рекомендовать четвертой обзорной Конференции принять проект правил процедуры,
durante la tercera reunión de 2011, el Grupo de Expertos Gubernamentales acordó recomendar a la Cuarta Conferencia de Examen que aprobara el proyecto de reglamento publicado
В ходе четвертой обзорной Конференции в декабре 2011 года Высокие Договаривающиеся Стороны КНО постановили созвать в 2012 году совещание экспертов открытого состава," с тем
Durante la Cuarta Conferencia de Examen, celebrada en diciembre de 2011, las Altas Partes Contratantes en la CAC decidieron convocar en 2012 una Reunión de Expertos de composiciónde las minas antipersonal".">
используемые механизмы, который будет представлен четвертой Обзорной конференции в документе ТD/ RBP/ CONF. 5/ 4, должен содержать важные элементы для ответа на вопросы, поднятые в пункте 12 d резолюции.
que han presentado en el documento TD/RBP/CONF.5/4 a la Cuarta Conferencia de Examen, debería tratar de responder al apartado d del párrafo 12 antes citado.
Совещание Высоких Договаривающихся Сторон решило выдвинуть в качестве Председателя четвертой обзорной Конференции Высоких Договаривающихся Сторон, подлежащей проведению в 2011 году,
La Reunión de las Altas Partes Contratantes decidió nombrar al Embajador Gancho Ganev, de Bulgaria, Presidente de la Cuarta Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes que se celebraría en 2011
принятого по решению четвертой обзорной Конференции 2011 года.
de conformidad con la decisión de la Cuarta Conferencia de Examen de 2011.
V/ CONF/ 2011/ 9), который был бы представлен на одобрение четвертой обзорной Конференции по Конвенции для включения в заключительный документ Конференции..
el Protocolo V(CCW/P. V/CONF/2011/9) que se presentará a la Cuarta Conferencia de Examen de la Convención para su aprobación, a fin de que se incluya en el documento final de dicha Conferencia..
Конвенции в 2009 году, Группа правительственных экспертов отвела время для рассмотрения подготовки к четвертой обзорной Конференции 2011 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции на пленарном заседании 31 августа 2010 года.
el Grupo de Expertos Gubernamentales dedicó tiempo a estudiar los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2011 durante la sesión plenaria celebrada el 31 de agosto de 2010.
последняя версия которого будет представлена четвертой Обзорной конференции в документе TD/ RBP/ CONF. 5/ 7.
las prácticas comerciales restrictivas, cuya última versión se presenta a la Cuarta Conferencia de Examen en el documento TD/RBP/CONF.5/7.
Группа правительственных экспертов отвела время для рассмотрения подготовки к четвертой обзорной Конференции 2011 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции на пленарных заседаниях 23 и 25 февраля 2011 года.
el Grupo de Expertos Gubernamentales dedicó tiempo a estudiar los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2011 durante las sesiones plenarias celebradas los días 23 y 25 de febrero de 2011.
Группа правительственных экспертов отвела время для рассмотрения подготовки к четвертой обзорной Конференции 2011 года Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции на пленарных заседаниях 30 и 31 марта 2011 года.
el Grupo de Expertos Gubernamentales dedicó tiempo a estudiar los preparativos de la Cuarta Conferencia de Examen de las Altas Partes Contratantes en la Convención de 2011 durante las sesiones plenarias celebradas los días 30 y 31 de marzo de 2011.
Заседания проходили под председательством назначенного Председателя четвертой обзорной Конференции посла Болгарии Ганчо Ганева, и на них были рассмотрены такие вопросы, как универсальность, соблюдение, проект заключительного документа четвертой обзорной Конференции, состояние и действие,
En esas sesiones, presididas por el Presidente designado de la Cuarta Conferencia de Examen, Embajador Gancho Ganev, de Bulgaria, se examinaron cuestiones relacionadas con la universalidad y el cumplimiento, el proyecto de documento final de la Cuarta Conferencia de Examen, la situación, el funcionamiento,
ввиду предстоящего крупного рубежа в жизни Конвенции, а именно четвертой обзорной Конференции государств- участников в 2011 году,
importante de la Convención, es decir, la Cuarta Conferencia de Examen de los Estados Partes de 2011,
Это соответствовало решению Высоких Договаривающихся Сторон на четвертой обзорной Конференции в отношении" Ускоренного плана действий по универсализации Конвенции
Así lo contempla la decisión de las Altas Partes Contratantes en la Cuarta Conferencia de Examen sobre un" Plan de Acción Acelerado para la universalización de la Convenciónde una adhesión universal a la Convención y sus Protocolos".">
Результатов: 259, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский