ПРЕДСТОЯЩЕЙ ОБЗОРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Предстоящей обзорной конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы надеемся, что предстоящая обзорная Конференция по ДНЯО наметит конкретные меры по ядерному разоружению и нераспространению.
Esperamos que la próxima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no Proliferación responderá a medidas concretas sobre desarme y no proliferación nucleares.
На подступе имеется еще ряд инициатив, и как мы надеемся, новой вехой в реализации целей ДНЯО станет его предстоящая обзорная Конференция.
Aún hay que trabajar en una serie de iniciativas, y esperamos que la próxima Conferencia de Examen del TNP constituya un nuevo hito en la búsqueda de esos objetivos.
Она надеется, что Стороны воспользуются предстоящей обзорной Конференцией для заключения и безотлагательного принятия юридически обязательного протокола, который позволит сократить гуманитарный ущерб, причиняемый МОПП.
La oradora confía en que las partes aprovechen la próxima Conferencia de Examen para acordar y aprobar sin demora un protocolo jurídicamente vinculante que sirva para reducir los perjuicios humanitarios de las MDMA.
В этой связи предстоящие обзорные конференции Конвенции о запрещении биологического
Por consiguiente las próximas conferencias de examen de la Convención sobre las armas biológicas
Проект документа следует представить на предстоящей обзорной конференции для рассмотрения и принятия;
El proyecto de instrumento se presentaría ante la próxima Conferencia de Examen para su análisis y aprobación;
Проект документа следует представить предстоящей обзорной конференции для рассмотрения и принятия;
El proyecto de instrumento se presentaría a la próxima Conferencia de Examen para su análisis y aprobación.
государства вплотную приблизились к принятию конкретных рекомендаций для предстоящей Обзорной конференции.
los Estados estuvieron a punto de aprobar un conjunto completo de recomendaciones para la próxima Conferencia de las Partes.
о разработке методологии баллистических испытаний, которая могла бы оказаться полезной в контексте предстоящей обзорной Конференции 2001 года.
de la elaboración de una metodología de los ensayos balísticos que podría resultar útil con vistas a la próxima Conferencia de examen del año 2001.
С учетом предстоящей Обзорной конференции по расизму, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости Бразилия рекомендовала правительству продолжить сотрудничество с УВКПЧ по этим вопросам на заключительных этапах подготовки Конференции.
Con miras a la futura Conferencia de examen contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, el Brasil recomendó que el Gobierno siguiera trabajando con el ACNUDH sobre esta cuestión, al iniciarse la fase final de los preparativos para la Conferencia.
Арабская группа далее надеется, что участники Договора воспользуются подготовительными совещаниями к предстоящей обзорной конференции, чтобы произвести истинный, беспристрастный и сбалансированный обзор трех столпов Договора, а именно: ядерного разоружения,
El Grupo Árabe también espera que los Estados miembros del Tratado aprovechen las reuniones preparatorias de la Conferencia de Examen para realizar una revisión real e imparcial que aborde los tres pilares básicos del Tratado,
Главную задачу предстоящей обзорной Конференции 2010 года мы видим в выработке согласованных" реализуемых" рекомендаций,
Creemos que el objetivo fundamental de la Conferencia de Examen de 2010 consiste en elaborar recomendaciones concertadas" viables",
На предстоящей обзорной конференции следует также создать постоянный комитет, который следил бы за осуществлением вышеупомянутой резолюции по Ближнему Востоку и договоренностей по этому вопросу, достигнутых на Конференции 2000 года участников Договора по рассмотрению действия Договора,
La próxima Conferencia encargada del examen debería también establecer un comité permanente para que supervise la aplicación de la citada resolución relativa al Oriente Medio, así como de los acuerdos concertados al respecto en la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado
На предстоящей обзорной конференции следует также создать постоянный комитет, который следил бы за осуществлением резолюции 1995 года по Ближнему Востоку и договоренностей по этому вопросу, достигнутых на Конференции 2000 года участников Договора по рассмотрению действия Договора,
La próxima Conferencia encargada del examen debería también establecer un comité permanente para que supervise la aplicación de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio, así como de los acuerdos concertados al respecto en la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado,
Куба намерена внести полезный вклад в обеспечение того, чтобы предстоящая Обзорная конференция стала очередным шагом вперед в этом процессе.
Cuba tiene la intención de contribuir en todo lo posible a que la próxima Conferencia de las Partes signifique un paso adelante en este proceso.
В этом плане предстоящая обзорная Конференция 2006 года по рассмотрению действия КБТО могла бы стать прорывной, направленной на укрепление совместных действий по усилению эффективности и действенности Конвенции.
Creemos que la próxima Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre las armas biológicas podría conducir a un importante avance en los esfuerzos por fortalecer la eficacia de la Convención.
С учетом того, что предстоящая обзорная конференция должна проходить в 2015 году,
Habida cuenta de que la Conferencia de Examen tendrá lugar en 2015,
Хотелось бы надеяться, что на предстоящей обзорной Конференции будет достигнут дальнейший прогресс.
Cabe esperar que en la próxima Conferencia de Examen se siga avanzando.
Первый крупный вызов имеет отношение к предстоящей обзорной Конференции по ДНЯО.
El primer desafío importante guarda relación con la próxima Conferencia de Examen del TNP.
Литва с интересом ожидает предстоящей Обзорной конференции по программе действий.
Lituania espera con interés la celebración de la próxima Conferencia de Examen del Programa de Acción.
Внимание предстоящей обзорной Конференции к МД должно носить как сфокусированный, так и широкоохватный характер
La próxima Conferencia de Examen debe prestar a las medidas de fomento de la confianza una atención centrada
Результатов: 148, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский