Примеры использования Чилийской на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Также на 6м заседании представитель Эквадора заявил, что Эквадор безоговорочно поддерживает заявления, сделанные чилийской делегацией от имени Группы Рио относительно Мальвинских островов( там же).
В соответствии с положениями статьи 175 Уголовно-процессуального кодекса сотрудники чилийской жандармерии обязаны сообщать о любых правонарушениях,
Статья 19,№ 6, главы III чилийской Конституции гарантирует всем людям свободу совести, убеждений и отправления религиозных культов при том условии,
В рамках этой инициативы Ассоциация совместно с Чилийской газетной ассоциацией в 2007 году организовала в Сантьяго крупную конференцию по стратегии подготовки всесторонне образованной читательской аудитории.
В течение рассматриваемого периода и по просьбе чилийской частной авиакомпании правительство Аргентины дало разрешение на совершение пяти чрезвычайных полетов для эвакуации больных по маршруту между Фолклендскими( Мальвинскими) островами и Сантьяго, Чили.
проводившемся Университетом Вальдивии совместно с Чилийской ассоциацией женщин- магистратов и судей.
народах от 1993 года, в котором впервые в чилийской истории признается существование в этой стране восьми коренных народов.
заместителя Постоянного представителя чилийской миссии посланника Лаббе, в каком состоянии находится инициатива пятерки послов по программе работы.
Д-р Пас Рохас Баеса из чилийской организации Comité de Defensa de los Derechos del Pueblo( CODEPU)( Комитет защиты прав народа)
В рамках совместных усилий с правительственными организациями и чилийской общиной в Мельбурне, Австралия, Фонд помощи Андскому региону построил порт для рыболовных судов с большим количеством объектов в прибрежном районе Сан- Антонио, Чили,
Соответственно этими правами могут пользоваться все лица, находящиеся на чилийской территории, и в случае фактического лишения
Сохраняющаяся трудность для чилийской демократии, причем как раз этого требуют большинство организаций гражданского общества, заключается в создании более всеобщей и основывающейся на широком участии демократической системы, которая включает больший социальный контроль и которая действительно отражает разнообразие и мультикультурализм страны.
Во-вторых, я хочу еще раз подтвердить, что правительство Боливии может быть уверено, что Чили по-прежнему гарантирует доступ Боливии к чилийской береговой линии,
После перечисления основных" коренных народностей" в Законе указывается:" Государство считает, что они составляют неотъемлемую часть чилийской нации, имеющей глубокие исторические корни,
защита прав человека всех лиц, живущих на чилийской территории, которые закреплены в нормах Конституции
который был учрежден в 1991 году с целью внесения вклада в укрепление конкурентоспособности основных секторов чилийской экономики посредством наращивания национального научно-технического потенциала.
В рамках обновления чилийской процессуальной системы( рекомендации 5, 12, 13 и 37) и в целях достижения большего равенства
также" Cb Transportes", чилийской компании, занимающейся обслуживанием грузовых железнодорожных перевозок в Чили и Боливии.
Существующие в настоящее время ограничения на свободное передвижение и продолжающаяся вот уже почти 10 лет приостановка чилийской стороной железнодорожного сообщения по маршруту Арика-- Ла-Пас( наряду с другими нарушениями) неопровержимо свидетельствуют о несоблюдении Республикой Чили ее договорных обязательств перед боливийским государством.
пользуются полной поддержкой со стороны чилийской полиции во время столкновений с боливийскими военнослужащими.