ЧИСТАЯ ПЕРЕДАЧА - перевод на Испанском

transferencia neta
transferencias netas
habiendo deducido las transferencias

Примеры использования Чистая передача на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя чистая передача ресурсов развитыми странами развивающимся странам в последнее время достигла рекордного уровня,
Aunque la transferencia neta de recursos de los países desarrollados a los países en desarrollo ha alcanzado últimamente niveles sin precedentes,
Чистая передача ресурсов странам Латинской Америки
La transferencia neta de recursos financieros hacia América Latina
намерена приобрести( чистая передача Стороной, включенной в приложение I), в течение каждого года первого периода действия обязательств.
que prevé adquirir(habiendo deducido las transferencias que haga) durante cada año del primer período de compromiso.
Чистая передача ресурсов в развивающиеся страны( на финансовой основе),
La transferencia neta de recursos financieros a esos países, que había sido
Чистая передача ресурсов от развивающихся стран развитым в 2003 году происходила на фоне увеличения чистого притока капитала во многие развивающиеся страны
Las transferencias netas de recursos financieros desde los países en desarrollo hacia los países desarrollados coincidieron en 2003 con un aumento de las corrientes de capital netas hacia muchos países en desarrollo
Отмечая тот факт, что чистая передача ресурсов в развивающиеся страны в последние два года носила характер притока
Tomando nota de que la transferencia neta de recursos a los países en desarrollo ha sido positiva en los dos últimos años
Чистая передача ресурсов из стран с переходной экономикой сократилась с 125 млрд. долл. США в 2006 году до 100 млрд. долл.
Las transferencias netas de países de economía en transición disminuyeron de 125.000 millones de dólares en 2006 a 100.000 millones de dólares en 2007,
В Африке же чистая передача ресурсов изменила свой облик с небольшого притока средств( менее 1 млрд.
En África, sin embargo, la transferencia neta, a continuación de una entrada de menos de 1.000 millones de dólares en 1989, se convirtió en
Общая чистая передача ресурсов из ЕС- 8 в 2004 году колебалась в пределах от, 25 процента ВНД в Венгрии до 2, 1 процента в Литве,
Las transferencias netas globales a estos países en 2004 oscilaron entre un 0,25% del ingreso nacional bruto en el caso de Hungría
По-прежнему имела место значительная чистая передача финансовых ресурсов развивающимся странам( 37 млрд. долл. США в 1996 году развивающимся странам- должникам), хотя число получателей таких ресурсов было относительно небольшим.
Continúa habiendo una notable transferencia neta de recursos financieros a los países en desarrollo- que se cifró en 37.000 millones de dólares para el grupo de países en desarrollo que eran deudores netos en 1996-, aunque concentrada todavía en un número relativamente pequeño de países.
Чистая передача финансовых ресурсов в Латинскую Америку
Las transferencias netas de recursos financieros hacia América Latina
Чистая передача ресурсов" является концепцией, широко используемой в рамках международных финансовых исследований Организации Объединенных Наций, и показателем движения ресурсов на международном уровне, отражающим потоки капитала
La" transferencia neta" es un concepto de uso corriente en los estudios de las Naciones Unidas sobre las finanzas internacionales que sirve para medir las corrientes internacionales de recursos teniendo en cuenta las corrientes de capital
в целях развития и в потоках иностранных инвестиций, хотя полезной может быть и краткосрочная чистая передача ресурсов.
corrientes de inversiones extranjeras, aunque también las transferencias netas de recursos a corto plazo pueden desempeñar una función útil.
Во-вторых, Комитет должен рассмотреть более долгосрочные вопросы, такие как чистая передача ресурсов развивающимся странам,
En segundo lugar, la Comisión deberá considerar las cuestiones de más largo plazo, como la transferencia neta de recursos a los países en desarrollo,
Что касается займов, то чистые выплаты представляют собой валовые выплаты за вычетом платежей в счет погашения капитальной суммы долга; чистая передача ресурсов представляет собой чистые выплаты за вычетом процентов
Respecto de los préstamos, los desembolsos netos representan los desembolsos en cifras brutas menos el pago del principal; las transferencias netas representan los desembolsos netos menos el pago de intereses
В 1996 году была отмечена чистая передача официальных ресурсов из развивающихся стран,
En 1996 hubo una transferencia neta de recursos oficiales de los países en desarrollo,
Принято считать, что чистая передача ресурсов из развивающихся стран развитым странам, как правило, отрицательно сказывается на показателях роста,
Suele considerarse que la transferencia neta de recursos desde los países en desarrollo hacia los países desarrollados tiene una repercusión negativa sobre el crecimiento nacional,
Чистая передача ресурсов от развивающихся стран развитым в 2003 году происходила на фоне увеличения чистого притока капитала во многие развивающиеся страны
Esa transferencia neta de recursos de los países en desarrollo a los países desarrollados coincidió en 2003 con el aumento de las corrientes netas de capital hacia numerosos países en desarrollo
Несмотря на значительность объема финансирования, чистая передача ресурсов попрежнему была отрицательной( 33, 3 млрд.
Pese al significativo financiamiento, la transferencia neta de recursos siguió siendo negativa(33.300 millones de dólares),
Чистая передача ресурсов означает разницу между тем, что человек должен отдать,
Una transferencia neta es la diferencia entre las transferencias que se prevé que realizará una persona,
Результатов: 185, Время: 0.0272

Чистая передача на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский