ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕССИЯ - перевод на Испанском

período extraordinario de sesiones de emergencia
extraordinario de sesiones
período extraordinario
специальной сессии
ходе специальной
работе специальной
сессии генеральной
специальной сессии генеральной ассамблеи
цатой специальной
внеочередная
седьмой специальной

Примеры использования Чрезвычайная специальная сессия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Десятая чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи временно прервала свою работу в соответствии с положениями пункта 4 резолюции ES- 10/ 12.
La Asamblea General decide suspender su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución ES-10/12.
В результате для обсуждения того же вопроса в иной обстановке созвана чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи.
En consecuencia, se ha convocado un período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General para tratar de esa misma cuestión en circunstancias distintas.
Мы должны задать себе следующий вопрос: способствуют ли эта чрезвычайная специальная сессия и этот проект резолюции достижению этой цели?
La pregunta que debemos hacernos es esta:¿acaso este período extraordinario de sesiones de emergencia y este proyecto de resolución contribuyendo a ese objetivo?
Эта чрезвычайная специальная сессия, которая, как я хотел бы отметить, проводится в нарушение основных правовых условий, определенных в правилах ее проведения, представляет собой продолжение палестинской кампании,
Este período extraordinario de sesiones de emergencia, que-- cabe señalar-- viola las condiciones jurídicas básicas establecidas para su convocación,
Скорректирует ли данная чрезвычайная специальная сессия серьезный отход от усилий, предпринимаемых в рамках мирного процесса?
corregir este período extraordinario de sesiones de emergencia el grave desvío en los esfuerzos en pro de la paz?
Какого рода сигнал эта чрезвычайная специальная сессия направляет Председателю Арафату в связи с невыполнением им обязательств?
tipo de mensaje envía este período extraordinario de sesiones de emergencia al Presidente Arafat respecto de su incumplimiento?
рассмотрения вопроса о том, почему собственно была созвана эта возобновленная чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи.
no debe distraernos de nuestro examen del motivo por el cual se reanudó este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General.
вновь возобновляется эта чрезвычайная специальная сессия, причем даже до того, как предыдущее решение могло бы быть претворено в жизнь.
se ha reanudado el período extraordinario de sesiones de emergencia, incluso antes de que pudiera cumplirse la decisión anterior.
В очередной раз проходит десятая чрезвычайная специальная сессия, и вызвано это тем, что израильское правительство,
El décimo período extraordinario de sesiones de emergencia se ha reanudado una vez más
Конечно, никого не удивляет то, что возобновившаяся сегодня чрезвычайная специальная сессия проходит почти как какоето обыденное мероприятие-- обыденное здесь, в Организации Объединенных Наций.
Seguramente no sorprende a nadie que hoy se haya reanudado el período extraordinario de sesiones de emergencia como si fuera una cuestión de negocios, tal como es costumbre aquí en las Naciones Unidas.
Следует напомнить, что эта чрезвычайная специальная сессия была созвана из-за неспособности Совета Безопасности определить свою позицию по вопросу о незаконных действиях Израиля в оккупированном Восточном Иерусалиме
Cabe recordar que la convocación del período extraordinario de sesiones de emergencia obedeció a que el Consejo de Seguridad no adoptó una posición respecto de la cuestión de las medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada
форумом для рассмотрения таких вопросов является стол переговоров, а не чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи.
dichas cuestiones es la mesa de negociaciones, y no un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
состоявшегося 20 октября, эта чрезвычайная специальная сессия созвана вновь для обсуждения вопроса о стене, которую возводит Израиль
el 20 de octubre, este período extraordinario de sesiones de emergencia se convoca nuevamente para examinar la cuestión de la barrera que Israel está construyendo,
Чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи проводится в период, когда израильская агрессия в секторе Газа продолжается уже третью неделю
Este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General se celebra en un momento en el que la agresión israelí contra Gaza se ha adentrado en su tercera semana
Эта чрезвычайная специальная сессия предоставляет возможность направить еще один сигнал о категорическом отвержении международным сообществом израильских действий в Восточном Иерусалиме,
Este período extraordinario de sesiones de emergencia brinda la oportunidad de enviar una nueva señal de que la comunidad internacional rechaza categóricamente de las actividades israelíes en Jerusalén oriental
Г-н Мубарак( Ливан)( говорит по-арабски): Эта чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи созвана для рассмотрения мер,
Sr. Moubarak(Líbano)(interpretación del árabe): Se ha convocado este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General a fin de examinar medidas contra Israel a causa de la prolongación
Вряд ли приходится сомневаться в том, что нынешняя десятая чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи должна отразить мнение подавляющего большинства членов международного сообщества
No cabe duda de que este décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General debe expresar la opinión abrumadoramente mayoritaria de la comunidad internacional
Г-н Фархади( Афганистан)( говорит по-французски): Нынешняя чрезвычайная специальная сессия Генеральной Ассамблеи- событие не менее важное,
Sr. Farhadi(Afganistán)(interpretación del francés): Este período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General ha sido tan necesario
Эта чрезвычайная специальная сессия является четким подтверждением согласия подавляющего большинства государств- членов Организации Объединенных Наций с тем, что строительство новых поселений в Восточном Иерусалиме угрожает мирному процессу,
Este período extraordinario de sesiones de emergencia es una manifestación patente de que la mayoría abrumadora de los Estados Miembros de las Naciones Unidas coinciden en que la construcción de los nuevos asentamientos en Jerusalén oriental pone en peligro el proceso de paz,
Это заявление повторялось 6 августа 1997 года в" Al- Hayat Al- Jadida". Какой сигнал эта чрезвычайная специальная сессия пошлет г-ну Арафату? Выполнять свое обязательство бороться с терроризмом? Или что насилие против Израиля
Esta declaración se repitió el 6 de agosto de 1997 en Al-Hayat Al-Jadida.¿Qué mensaje envía este período extraordinario de sesiones de emergencia al Sr. Arafat?¿El de que cumpla con su compromiso de combatir el terrorismo?¿o el de que la violencia contra Israel
Результатов: 76, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский