ЧТОБЫ СПРЯТАТЬСЯ - перевод на Испанском

para esconderme
para esconderte
para esconder
чтобы скрыть
чтобы спрятать
чтобы прятать
для сокрытия
чтобы спрятаться
для того , чтобы спрятать
чтобы прикрыть
чтобы припрятать
para ocultarnos
para ocultarte
para ocultarse
para ocultar
для сокрытия
чтобы спрятать
для прикрытия
чтобы замаскировать
с целью скрыть
чтобы прятать
для маскировки
чтобы завуалировать
чтобы прикрыть
для скрытия
para evitar
во избежание
для предотвращения
для недопущения
с тем чтобы избежать
для предупреждения
для того , чтобы избежать
с целью избежать
с тем чтобы не допустить
с целью предотвратить
с тем чтобы предотвратить

Примеры использования Чтобы спрятаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уверена, мама нашла хорошее место чтобы спрятаться с ребенком.
Seguro que mamá encontró un buen lugar… para ocultarse con la bebé.
Хорошее место, чтобы спрятаться.
No es mal sitio para esconderse.
Чтобы спрятаться ото всех.
Para escapar de todo el mundo.
Место, чтобы спрятаться?
¿Un lugar para esconderte?¿Qué?
Найди место, чтобы спрятаться и дождись темноты.
Encuentra un sitio en el que esconderte hasta que oscurezca.
Мне надо найти место получше, чтобы спрятаться.
Tengo que encontrar un mejor lugar para ocultarme.
У тебя еще есть время, чтобы спрятаться под землей.
Aún tienes tiempo para ir al subsuelo.
Я прихожу сюда, чтобы спрятаться от всех.
Vengo aquí para apartarme de todo.
Хорошее место для того, чтобы спрятаться.
Buen lugar para esconderla.
Нам нужно место, чтобы спрятаться.
Necesitamos este espacio para escondernos.
Найдите себе другое место, чтобы спрятаться!
¡Buscar vuestro propio lugar para esconderos!
Он достаточно большой, во всяком случае, чтобы спрятаться на какое-то время.
Lo suficientemente grande para escondernos por un tiempo.
Иногда он приходил домой, чтобы спрятаться.
A veces venía a casa, creo que para esconderse.
Я думаю, я пришла сюда, чтобы спрятаться.
Creo que he venido aquí para ocultarme.
Может, он перекатился на ранчо Уиллы, чтобы спрятаться, а прошлое настигло его.
Quizás erró hacia el rancho de Willa para esconderse, y su pasado le atrapó.
Я приехал сюда, чтобы спрятаться, заработать денег,
Vine aquí para esconderme, hacer algo de dinero,
Место, о котором я говорил этим солдатам, самое безопасное, чтобы спрятаться. Это недалеко от того места, где захватили морпехов.
El lugar que les dije a estos soldados es el más seguro para esconderse estando tan cerca de dónde capturaron a los soldados.
Поэтому прошлым летом я уехал на мыс Кейп- Код, чтобы спрятаться от простоты, и зашел в Gap,
Entonces vine al Cabo el verano pasado para esconderme de la simplicidad, y fui a la tiendas Gap
идеальное место, чтобы спрятаться".
perfecto para esconderte sin fin".
лес лучшее место, чтобы спрятаться.
este bosque es tan bueno para esconderse como cualquier otro.
Результатов: 89, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский