PARA ESCONDERSE - перевод на Русском

чтобы спрятаться
para esconderse
para esconderme
para esconderte
para esconder
para ocultarnos
para ocultarte
para ocultarse
para ocultar
para evitar
чтобы прятаться
para esconderse
para huir
чтобы скрыться
para escapar
para esconderse
para huir
para escaparse
para ocultarse
для укрытия
para esconderse

Примеры использования Para esconderse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se las arreglan muy bien para esconderse de mí.
Они неплохо скрываются от меня.
Un buen sitio para esconderse.
Отличное место спрятаться для Ральфа.
Es un mal lugar para esconderse porque mi lengua la encontró enseguida.
Это плохое место для пряток, именно там мой язык его застукал.
No estaba hecha para esconderse del mundo.
Не хотела прятаться от мира.
Tenemos que encontrar un buen sitio para esconderse.
Надо найти, где спрятаться.
Snyder no ha venido aquí para esconderse de Martin.
Снайдер пришел сюда не прятаться от Мартина.
No puede hacerse depender la prescripción de la habilidad del sospechoso para esconderse.
Исковая давность не может зависеть от возможности подозреваемого скрываться.
Hay un montón de lugares para esconderse.
Есть где спрятаться.
¿Necesita lugar para esconderse?
Вам нужно где-то схорониться?
Hay que ser un tío muy duro para esconderse en la camioneta.
Ты прямо крутой парень, прячешься в своей машине.
Hay demasiados lugares para los hombres de Cheng para esconderse.
Слишком много мест, чтобы скрыться людям Ченга.
Así es y necesitará efectivo para esconderse.
Да, и ему понадобится наличка, чтобы залечь.
Dicen que el mejor lugar para un asesinato para esconderse es a la vista.
Говорят, убийце лучше всего прятаться на виду.
Arriba hay mil sitios para esconderse.
Впереди наверху есть тысячи мест, где можно спрятаться.
Te repito, eligió el lugar equivocado para esconderse.
Как я и сказал, он выбрал неудачное место для того, чтоб прятаться.
Esto dice,"Lugar para esconderse".
Теперь это означает" Место, где прятаться".
Muchos lugares para esconderse, Mike.
Здесь куча мест, где можно спрятаться, Майк.
y él un sitio para esconderse y curarse.
а он место, чтобы отсидеться и подлечиться.
Quizás erró hacia el rancho de Willa para esconderse, y su pasado le atrapó.
Может, он перекатился на ранчо Уиллы, чтобы спрятаться, а прошлое настигло его.
Hay tormentas iónicas constantes, un buen lugar para esconderse, si preparas un ataque sorpresa.
И в той системе практически постоянные ионные штормы… хорошие места, чтобы прятаться, если хочешь нанести неожиданный удар.
Результатов: 90, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский