ЧТО ЧЛЕНЫ - перевод на Испанском

que los miembros
что член
que los integrantes

Примеры использования Что члены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оно хотело продемонстрировать, что члены Совета были назначены должным образом.
deseaba demostrar que la composición del Consejo era la apropiada.
напоминает, что члены Комитета интересовались положением группы тва.
recuerda que algunos miembros se han interesado por la situación del grupo twa.
то можно ли сделать вывод, что члены TED- либералы?
entonces¿podríamos predecir que la mayoría de los TEDsters son liberales?
говорит, что члены Движения продолжают решительно выступать против избирательности,
dice que los miembros del Movimiento continúan oponiéndose firmemente a la selectividad,
говорит, что члены Международного Суда
dice que los miembros de la Corte Internacional de Justicia
В своем мнении др Дематтеи де Алкоба пришла к заключению, что члены этой общины владели данным объектом как хозяева на протяжении более чем того времени, которое необходимо для признания за ними владения указанными землями.
En su voto, la Dra. Demattei de Alcoba concluyó que los integrantes de la comunidad habían poseído la cosa con ánimo de dueños durante más del tiempo necesario para reconocérseles el dominio del inmueble.
я буду считать, что члены Совета Безопасности согласны с заявлением, которое будет издано
consideraré que los miembros del Consejo de Seguridad están de acuerdo con dicha declaración,
говорит, что члены Движения неприсоединившихся стран, которые являются участниками Договора, приложили усилия, с тем чтобы эффективно содействовать процессу подготовки к Конференции по рассмотрению действия Договора и к самой Конференции.
dice que los integrantes del Movimiento de los Países No Alineados que son Partes en el tratado han procurado contribuir de forma sustancial al proceso preparatorio de la Conferencia de examen y a la Conferencia propiamente dicha.
В своем решении СК- 4/ 20 Конференция Сторон постановила, что члены Комитета проведут закрытое заседание в понедельник с 9 ч. 00 м. для рассмотрения вопросов, касающихся коллизии интересов.
En su decisión SC-4/20, la Conferencia de las Partes decidió que los miembros del Comité se reunirían en sesión privada el lunes a partir de las de 09.00 horas para examinar toda cuestión relacionada con conflictos de intereses.
Начальникам полиции штатов принять к сведению, что члены Миссии Организации Объединенных Наций обязаны соблюдать все законы
Los jefes de policía de los Estados tendrán en cuenta que los integrantes de la Misión de las Naciones Unidas deberán cumplir todas las leyes
В той же резолюции Совет также предусмотрел, что члены Рабочей группы по вопросу об использовании наемников должны принимать участие в работе межправительственной рабочей группы открытого состава в качестве экспертов.
En la misma resolución, el Consejo también dispuso que los miembros del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios debían participar en el grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta en calidad de especialistas.
Союзная Республика Югославия надеется, что члены ОИК полностью осознают индивидуальную и коллективную ответственность за свои заявления
La República Federativa de Yugoslavia espera que los miembros de la OCI sean plenamente conscientes de su responsabilidad individual
Мы надеемся, что члены Конференции не будут подвергать риску значимость
Esperamos que los Miembros de la Conferencia no pongan en peligro la relevancia
Комитет отметил также, что члены Инициативной группы участвуют в организации Конференции МАА по планетарной защите 2013 года, которая состоится 1519 апреля в Флагстаффе, Соединенные Штаты.
La Comisión observó también que los miembros del Equipo de acción participaban en la organización de la Conferencia sobre Defensa Planetaria de la AIA correspondiente a 2013, que se celebraría del 15 al 19 de abril en Flagstaff(Estados Unidos).
В случае ФАО ее правилами предусматривается, что члены Комитета по программе( Общее правило XXVI 1) и Финансового комитета( Общее правило XXVII 2) обладают<< соответствующим опытом и компетентностью>>
En el caso de la FAO, su reglamento dispone que los miembros del Comité del Programa(Regla General XXVI 1) y del Comité de Finanzas(Regla General XXVII 2) tienen la experiencia y competencia pertinentes.
года( S/ 2010/ 457) Председатель Совета Безопасности отметил, что члены Совета Безопасности приняли к сведению информацию, содержащуюся в письме Генерального секретаря.
el Presidente del Consejo de Seguridad indicó que los miembros del Consejo de Seguridad habían tomado nota de la información que figuraba en la carta del Secretario General.
В этой же записке Генеральный секретарь обратил внимание правительств на пункт 1 статьи 2 Приложения II, в котором предусматривается, что члены Комиссии являются специалистами в области геологии, геофизики или гидрографии.
En la misma nota, el Secretario General señaló a la atención de los gobiernos el párrafo 1 del artículo 2 del anexo II de la Convención en que se dispone que los miembros de la Comisión serán expertos en geología, geofísica o hidrografía.
Таким образом Азербайджан вновь на деле подтверждает свою приверженность принципу мирного урегулирования споров и верит, что члены международного сообщества и прежде всего Минской
De este modo, Azerbaiyán confirma una vez más en los hechos su adhesión al principio del arreglo pacífico de las controversias y cree que los miembros de la comunidad internacional
В своем письме от 9 ноября 2006 года Председатель Совета Безопасности сообщил Генеральному секретарю, что члены Совета постановили направить миссию в Афганистан( S/ 206/ 875).
En su carta de fecha 9 de noviembre de 2006, el Presidente del Consejo de Seguridad comunicó al Secretario General que los miembros del Consejo habían decidido enviar una misión al Afganistán(S/2006/875).
в которой говорится, что Члены Организации.
en el que se afirma que los Miembros de la Organización.
Результатов: 1439, Время: 0.0508

Что члены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский