ЧУДЕСНЫМ - перевод на Испанском

maravilloso
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
hermoso
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
un gran
milagroso
чудо
чудесное
удивительное
волшебный
чудотворный
encantador
очаровательный
прекрасный
обаятельный
чудесно
чудесный
прелестно
чаминг
очаровашка
мило
красивое
increíble
невероятный
удивительный
потрясающе
замечательный
круто
здорово
поразительно
чудесно
великолепно
потрясно
maravillosa
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
hermosa
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
fabulosas
здорово
потрясающе
отлично
невероятный
круто
замечательно
великолепно
чудесно
сказочным
прекрасно
bonito
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота

Примеры использования Чудесным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
странным и чудесным.
extraño y maravilloso.
Она была чудесным человеком.
Era una persona maravillosa.
А теперь я хотел бы уделить минутку нашим чудесным спонсорам.
Solo queremos tomar un minuto para agradecer a nuestros maravillosos patrocinadores--.
Я подумал, что он станет чудесным местом для записи
Pensé que sería un gran lugar para nosotros para grabar
Я была в браке с чудесным человеком восемь с половиной лет.
Estuve casado con un hombre maravilloso… durante ocho años y medio.
Весь вечер был чудесным, еда, вино, очаровательная Шэрон.
Toda la velada fue encantadora. La comida, el vino, la adorable Sharon.
Ћентало, человек с чудесным разумом!
¡El Mentalo, el hombre con la mente milagrosa!
Хорошо, когда-нибудь ты станешь чудесным правителем.
Bueno, vais a ser un gran gobernante algún día.
Он учит меня. Чудесным вещам!
Me está enseñando cosas, cosas maravillosas.
Джеймс всегда был чудесным ребенком.
James ha sido siempre un gran chico.
Он был чудесным мальчиком.
Era un gran chico.
Спасибо вам. Ужин был чудесным.
Gracias, fue una cena encantadora.
Наверное, был чудесным мужем.
Debes haber sido un gran marido.
Я знаю, И это делает тебя чудесным другом.
Sé que lo haces, y eso es lo que te hace una gran amiga.
Том был чудесным ребенком.
Tom era un gran niño.
Я привыкла считать Роя чудесным но каким-то совсем неодухотворенным по сравнению с Эйбом.
Solía pensar que Roy era maravilloso pero sin inspiración, comparado con Abe.
Он был чудесным парней и я хотела быть такой же чудесной девушкой.
Era un novio fantástico, y yo no iba a ser menos.
Он владел этим чудесным трюком, когда розовый куст распускается прямо на ваших глазах.
Él hacía este fascinante truco en el que un rosal florecía ante nuestros ojos.
Ты же знаешь- я считаю тебя чудесным человеком. Ты знаешь это.
Sabes que creo que eres un tipo genial, tú lo sabes.
Я был чудесным ребенком.
Yo era un niño asombroso.
Результатов: 147, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский