ЧУДЕСНЫХ - перевод на Испанском

maravillosos
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
hermosos
прекрасный
красивый
чудесный
замечательный
чудесно
красота
эрмосо
великолепно
прелесть
красавчик
milagrosos
чудо
чудесное
удивительное
волшебный
чудотворный
adorables
восхитительный
прелесть
милашка
очаровашка
милая
очаровательно
прекрасная
прелестная
чудесная
душка
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
increíbles
невероятный
удивительный
потрясающе
замечательный
круто
здорово
поразительно
чудесно
великолепно
потрясно
preciosos
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
maravillosas
замечательный
прекрасный
чудесно
чудесный
удивительный
здорово
потрясающе
чудо
удивительно
изумительно
milagrosas
чудо
чудесное
удивительное
волшебный
чудотворный

Примеры использования Чудесных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вам тоже чудесных выходных.
Usted también, tenga un buen fin de semana.
Две наших чудесных малышки.
Nuestras dos preciosas pequeñas.
Моя клиентка- любящая мать двух чудесных девочек.
Mi cliente es una amada madre de dos hermosas niñas.
Чудесных снов.
Dulces sueños.
Как насчет чудесных вареных наволочек?
¿Qué tal una deliciosa funda de almohada hervida?
Столько чудесных воспоминаний.
Tantos grandes recuerdos.
Посмотри на этих чудесных детишек, Смитерс.
Mire a esos deliciosos niños, Smithers.
Восемь чудесных дней на пустынном пляже,
Ocho gloriosos días en una playa vacía,
Мы заимеем чудесных маленьких младенцев, которые смогут спать в выдвижных ящиках.
Y podríamos tener dulces pequeños bebés que podrían dormir en el cajón.
И, кроме того, в нем много чудесных автомобильных качеств.
Y también tiene un montón más de cosas de coche muy bonitas.
Замужем 15 лет, два чудесных мальчика вон там.
Llevo casada 15 años, tengo dos muchachos estupendos.
Я экономлю калории ради тех чудесных кру- пончиков.
Estoy ahorrando calorías para uno de esos fabulosos cronuts.
быстрый способ приготовления чудесных сэндвичей.
fácil de cocinar deliciosas hamburguesas.
Без моих прекрасных, чудесных девочек.
Mi bellas, amadas, amadas niñas.
Той, что ты устраиваешь для своих чудесных сотрудников?
Ya sabes, la que vas a hacer para tu fantástico equipo?
Я очень хочу поблагодарить моих чудесных подруг.
Yo quiero… Yo quiero darle las gracias a mis increibles amigas.
Должно быть, одно из чудесных учреждений Тенесси.
Resulta ser una de las mejores instituciones de Tennessee.
Доктор Эндербери, я бы хотела впустить наших чудесных гостей.
Doctor Enderbury, querría dejar entrar a nuestras encantadoras visitas.
Прочный брак- одна из самых чудесных вещей в мире.
Un matrimonio sólido es una de las cosas más bellas en el mundo.
Это так несправедливо, что кто-то может похитить двух таких чудесных детей.
Es tan injusto que alguien se haya llevado a tan grandiosos chicos.
Результатов: 104, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский