ЧУДОВИЩЕМ - перевод на Испанском

monstruo
монстр
чудовище
урод
чудище
уродец
монстер
фрик
bestia
зверь
чудовище
монстр
животное
тварь
чудище
зверюгу
бестия
скотина
monstruosidad
чудовище
уродство
монстра
бельмо на глазу
безобразия
ogro
огр
людоед
чудовище
огром
великанов
тролль
свин
monstruos
монстр
чудовище
урод
чудище
уродец
монстер
фрик

Примеры использования Чудовищем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди назовут меня чудовищем за то, что я сделал.
La gente dirá que soy un monstruo, por lo que hice.
Мы сразимся с Чудовищем, и мы его одолеем.
Nos enfrentaremos a la Bestia, y la derrotaremos.
Он был чудовищем из сказки.
Era como el monstruo de los cuentos de hadas.
Пусть и чудовищем бога?
¿En un monstruo de Dios?
Вероятно, Дракон считает чудовищем тебя так же, как ты считаешь таковым его.
El Dragón seguramente te considera tan monstruoso como tú crees que lo es él.
Быть страшным чудовищем под кроватью- вот мой единственный дар.
Mi único don es ser el monstruo aterrador debajo de la cama.
Джек Крейн был не только чудовищем, у него не было деловых способностей.
Jack Craine no solo era un monstruo tampoco tenía cabeza para el negocio.
Ему нравится быть чудовищем.
Le gusta ser una bestia.
Меня не волнует то, каким чудовищем меня пытаются выставить.
No me importa la clase de monstruo que digan que soy.
И это делает тебя чудовищем?
¿Y eso te hace una bestia?
Спасена чудовищем.
Salvada por la bestia.
Я знаю, каким чудовищем он может быть.
Sé cuan monstruoso puede ser.
Да, годовщина, когда ты стал чудовищем из мультика.
Sí, cuando te conviertes la bestia de dos espaldas.
Это не делает меня чудовищем.
Eso no me convierte en un monstruo.
Не чудовищем.
En un monstruo, no.
Вот что происходит с людьми когда они живут с чудовищем.
Es lo que le pasa a la gente que vive con un monstruo.
И это делает тебя чудовищем?
¿y eso te convierte en una bestia?
Тогда ты станешь чудовищем.
Y si lo hicieras, tú serías el monstruo.
Мы были с африканцами, когда они боролись с чудовищем-- апартеидом.
Estuvimos con ustedes cuando derribaron el monstruo del apartheid.
Что сделало тебя чудовищем!?
¿Qué es lo que te convierte en monstruo?
Результатов: 353, Время: 0.4324

Чудовищем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский