Примеры использования Шариатские на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
по имеющимся сообщениям, она оказывает существенное влияние на шариатские суды( единственные функционирующие суды в Сомали)
специальные суды>>, а также шариатские суды и трибуналы других религиозных общин.
имеются ли какие-либо статистические данные о том, как часто шариатские суды утверждали просьбы мусульманских супружеских пар, получивших развод по законам шариата, разрешить гражданское судопроизводство в отношении прав на опеку над детьми
Созданные в то время обычноправовые и шариатские суды представляли собой единственную официальную судебную систему, которая имелась в распоряжении населения в колониальную эпоху и которая применяла обычные
Такие же возражения вызывают некоторые так называемые шариатские оговорки, наглядным примером которых является оговорка, в соответствии с которой Мавритания одобрила Нью-Йоркскую конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 года" применительно только к тем ее положениям, которые не противоречат исламскому шариату".
поэтому она не видит альтернативы вооруженной борьбе.<< Шариатские суды>> выступают против переходного федерального правительства
Такие же возражения вызывают некоторые так называемые шариатские оговорки, наглядным примером которых является оговорка, в соответствии с которой Мавритания одобрила Нью-Йоркскую конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 1979 года" применительно
Постановления№ 188/ 1999 об укрупнении Федеральных судов шариата и статье 34( 5) Постановления ФДРЭ четко предусматривается, что шариатские суды могут обладать юрисдикцией в отношении рассматриваемых ими дел только в том случае,
в частности исламские/ шариатские суды, расположенные в Могадишо
Украина поинтересовалась, каким образом Шариатский уголовный кодекс будет применяться по отношению к немусульманам.
Оружие закуплено шариатским судом, действующим к югу от Могадишо.
Шариатский( гражданский) процессуальный кодекс.
Теперь шариатский суд уполномочен осуществлять такие действия.
В Институте имеются факультеты шариатских наук и арабского языка для мужчин и женщин.
Необходимо решительно продвигать вперед судебную реформу; Шариатский суд следует отменить.
Недавно принятый в некоторых штатах шариатский Уголовный кодекс замедляет ранее достигнутый в этих штатах прогресс.
Были учреждены дополнительные палаты в шариатских судах, и началась работа в целях повышения роли отделов семейного консультирования в судебных инстанциях.
В июне охрана шариатского суда в Мерке совершила нападение на резиденцию заместителя министра планирования в Переходном национальном правительстве.
Затем он был доставлен в компетентный шариатский суд первой инстанции, который приговорил его к лишению свободы сроком на шесть лет.
увеличивают число шариатских судов и своих ополченцев и в целом продолжают укреплять свой военный потенциал.