ШАХТЫ - перевод на Испанском

minas
мина
рудник
шахта
прииск
жила
месторождение
подрывает
pozos
колодец
скважина
яма
колодезь
посо
источник
шахту
забойный
кладязя
silo
бункер
силос
силосохранилище
силом
шахты
силосной башне
силоме
зернохранилище
hueco
место
дырка
отверстие
брешь
дыру
полые
шахте
пустоту
яму
время
minera
шахтер
старатель
горнодобывающем
горнорудного
добычи полезных ископаемых
горного
добывающего
шахтерском
добычного
добычи
minería
горнодобывающей промышленности
добыча полезных ископаемых
добычи
горнодобывающей деятельности
горнорудной промышленности
горнодобывающем секторе
шахт
горной промышленности
горных разработок
горнодобывающей отрасли
mina
мина
рудник
шахта
прииск
жила
месторождение
подрывает
pozo
колодец
скважина
яма
колодезь
посо
источник
шахту
забойный
кладязя
silos
бункер
силос
силосохранилище
силом
шахты
силосной башне
силоме
зернохранилище

Примеры использования Шахты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это плохо, когда используемое оборудование оказывается внизу шахты.
Qué es peor cuando trabajas con maquinaria en una mina.
Любое лицо младше 16 лет на шахты;
Toda persona menor de 16 años en una mina subterránea;
Нас спускают в ведре вниз в забой золотой шахты.
Estamos siendo bajados en un cubo a una mina de oro.
Специальную охрану ко всем выходам из старой шахты.
Guardias especiales para cubrir todas las salidas al eje de edad.
Как внизу шахты.
Como abajo en el hoyo.
Он ждет тебя у заброшенной шахты на Коралисе III.
Te espera en la mina abandonada de Koralis lll.
Я была готова все отдать, только бы спасти Арчи из шахты.
No me importó perder todo por salvar a Archie en la mina.
Здесь сток, он выходит с другой стороны шахты.
Hay un desagüe. Se vacía al otro lado de la mina.
Его" еад быть справедливым полный" О' шахты.
Su cabeza está bien llena con la mina.
Веселись, отматывая свой срок на дне шахты.
Así que diviértete cumpliendo tu condena en el fondo de una mina.
РОМЕО обмен верным обету твоей любви для шахты.
ROMEO El cambio de la promesa de amor fiel a tu por el mío.
Это лучше, чем шахты.
Es mejor que el trabajo en las minas.
Не каждый день девушки теряют золотые шахты.
No se pierde una mina de oro todos los días.¿Puedo.
Однажды я увидел человека, вышедшего из угольной шахты на борьбу.
Un día vi a un hombre salir de una mina de carbón.
ваши соляные шахты.
de vuelta a las minas de sal.
Сначала мы винили в этом закрытие шахты.
Al principio echamosla culpa a la clausura de la mina.
Я обошла весь мир. От руин Нью-Йорка до плавильных заводов Китая, через радиационные шахты Европы.
He viajado por todo el mundo desde las ruinas de Nueva York hasta los Molinos de Fusión de China por los Pozos Radiactivos de Europa.
в данный момент находящимся на дне ракетной шахты в Шайеннской горе.
descubierto en Egipto que ahora se encuentra en el fondo de un silo de misiles bajo la Montaña Cheyenne.
На удаленном объекте в пустыне Калахари для проведения возможного подземного ядерного испытания были вырыты две шахты глубиной приблизительно 200 метров каждая 145/.
Se habían excavado dos pozos, cada uno de aproximadamente 200 metros de profundidad, en un sitio remoto del desierto de Kalahari para un posible ensayo nuclear subterráneoThe Washington Post.
Мужчина, 32 года. Нашли на дне шахты лифта, не реагирует.
Varón, 32, encontrado en el fondo del hueco de un ascensor, no responde.
Результатов: 677, Время: 0.0817

Шахты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский