ШВЕЙЦАРСКАЯ ДЕЛЕГАЦИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Швейцарская делегация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Швейцарская делегация указала также, что она была бы признательна за принятие решения по этому вопросу на текущем совещании Постоянного комитета, с тем чтобы можно было закончить оформление договора аренды с УВКБ,
La delegación suiza indicó asimismo que agradecerían que se adoptara una decisión en el período de sesiones en curso del Comité Permanente a fin de que el acuerdo sobre el alquiler pudiera concluirse con el ACNUR y las autoridades pudieran comenzar a
в случае с аналогичными документами прошлых лет, швейцарская делегация проголосовала за проект резолюции A/ C. 1/ 63/ L. 2<<
en los textos similares de años anteriores, la delegación suiza votó a favor del proyecto de resolución A/C.1/63/L.2, titulado" El riesgo de proliferación nuclear
На основе плодотворного обмена мнениями, который состоялся на апрельском 2011 года совещании Группы экспертов Высоких Договаривающихся Сторон дополненного Протокола II, швейцарская делегация заявляет о своей поддержке мер, призванных стимулировать государства присоединяться не к первоначальному Протоколу II, а к дополненному Протоколу II.
Sobre la base de fructuosos intercambios que tuvieron lugar en la reunión del Grupo de Expertos de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II enmendado celebrada en abril de 2011, la delegación de Suiza se declara favorable a las medidas destinadas a alentar a los Estados a adherirse al Protocolo II enmendado en vez de al Protocolo II original.
Что касается первого документа, то швейцарская делегация согласна с рекомендацией Генерального секретаря о необходимости проведения пропагандистской работы в долгосрочной перспективе
En cuanto al primer documento, la delegación de Suiza está de acuerdo con la recomendación del Secretario General de que se realicen actividades de promoción a largo plazo
Швейцарская делегация постаралась исчерпывающе ответить на вопросник, разосланный государствам- членам независимым экспертом, отвечающим за проведение исследования по вопросу насилия в отношении детей, и надеется,
La delegación de Suiza ha procurado responder de la forma más exhaustiva posible al cuestionario transmitido a los Estados por el Experto independiente encargado del estudio sobre la violencia contra los niños
закрепленные в дополненном Протоколе II. В этом смысле швейцарская делегация выступает за принятие юридически связывающих положений относительно обнаруживаемости мин,
las normas del Protocolo II Enmendado. En este sentido, la delegación de Suiza desea que se adopten disposiciones jurídicamente vinculantes sobre la detectabilidad de las MDMA
На тридцать восьмой сессии Рабочей группы V( Законодательство о несостоятельности)( далее" Рабочая группа") швейцарская делегация представила предложение по подготовке исследования по вопросу о целесообразности разработки международно-правового документа,
En el 38º período de sesiones del Grupo de Trabajo V(Régimen de la Insolvencia)(" Grupo de Trabajo"), la delegación suiza presentó una propuesta para que se estudiara la viabilidad de un instrumento internacional relativo a la solución transfronteriza
Существует следующая отлаженная процедура. Швейцарская делегация, имевшая контакты с тем или иным договорным органом по защите прав человека, представляет подробный доклад Федеральному совету,
El procedimiento, en la actualidad bien establecido, es el siguiente: la delegación suiza que ha tratado con un órgano convencional de protección de derechos humanos hace un informe detallado al Consejo Federal,
В свете этого решения текущий диалог с Комитетом представляет собой историческое событие, и швейцарская делегация обязана по своему долгу объяснить Комитету, почему именно на
A la luz de esa decisión, el presente diálogo con el Comité constituye una ocasión histórica, y la delegación de Suiza tiene el deber de explicar al Comité exactamente por qué,
Швейцарская делегация приветствует то обстоятельство, что государства- участники Конвенции имеют возможность динамичным
La delegación suiza celebra que los Estados partes en la Convención tengan la posibilidad de velar por una aplicación dinámica
В этой связи швейцарская делегация приветствует внедрение Руководства по национальной отчетности( CCW/ P. V/ CONF/ 2009/ 4/ Add. 1
A ese respecto, la delegación de Suiza celebra la aplicación de la Guía sobre la presentación de informes nacionales en el marco del Protocolo V de la Convención(CCW/P. V/CONF/2009/4/Add.1
Г-н КЛЯЙН также благодарит швейцарскую делегацию за ее выступление.
El Sr. KLEIN también agradece a la delegación suiza la presentación que ha hecho.
Г-н де ГУТТ выражает благодарность швейцарской делегации за представленные ею разъяснения.
El Sr. de GOUTTES agradece a la delegación suiza las aclaraciones dadas.
От имени Комитета он благодарит швейцарскую делегацию за сотрудничество.
En nombre del Comité, agradece a la delegación suiza su cooperación.
Это не соответствует точке зрения швейцарской делегации.
Tal interpretación no corresponde a la posición de la delegación suiza.
По мнению швейцарской делегации, выводы КМП должны были бы носить предварительный характер до завершения работы по вопросу об оговорках.
A juicio de la delegación suiza, las conclusiones de la CDI deberían mantener su carácter preliminar hasta la conclusión de los trabajos sobre el tema de las reservas.
Г-н КЛЯЙН удовлетворен состоявшимся диалогом со швейцарской делегацией, который позволил Комитету многое узнать о положении в стране.
El Sr. KLEIN se congratula del diálogo que acaba de tener lugar con la delegación suiza, gracias al cual el Comité ha aprendido muchas cosas acerca de la situación en el país.
Г-жа ЭВАТТ также удовлетворена качеством диалога со швейцарской делегацией, а также очевидной приверженностью правительства Швейцарии своим обязательствам по Пакту.
La Sra. EVATT dice que también se felicita por la calidad del diálogo entablado con la delegación suiza y por la intención manifiesta del Gobierno suizo de cumplir las obligaciones que el Pacto le impone.
Мы чрезвычайно рады приветствовать в этом Зале швейцарскую делегацию, чье присутствие здесь способствует укреплению универсального характера Организации.
Nos complace profundamente dar la bienvenida a la delegación suiza a este Salón. Su presencia aquí ha fortalecido aún más la universalidad de nuestra Organización.
По словам швейцарской делегации, на нее произвело большое впечатление качество выступлений
La delegación suiza dijo haber quedado impresionada por la calidad de las intervenciones
Результатов: 89, Время: 0.0313

Швейцарская делегация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский