Примеры использования Широка на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государство- участник считает, что сфера применения статьи 7 не столь широка, как ее трактует автор, и не применима к сложившейся ситуации,
Его сфера охвата и применения весьма широка; предусматривается также
просьба разъяснить, почему категория служб жизнеобеспечения настолько широка, что включает в себя учителей
Сфера действия Закона о равном обращении, таким образом, весьма широка, поскольку она включает как государственный, так и частный сектор( при том,
сфера ее охвата весьма широка и покрывает все компоненты окружающей среды:
Тема прав человека слишком широка и разнообразна, чтобы целиком охватить ее в рамках подобного документа,
Сфера полномочий государственного аудита в Израиле весьма широка и охватывает деятельность всех министерств,
сфера интересов, в отношении которых международная организация может ссылаться на состояние необходимости, не может быть столь же широка.
К тому же стало ясно, что эту тему можно развивать и мне не придется заново искать себя: эта сфера настолько широка, что может стать делом всей жизни. Если уцепиться за эту идею, то дальше можно просто искать места, где находятся такие предприятия.
Сфера деятельности" Эмбрапы" очень широка( от методов сельскохозяйственного производства
Признав, что концепция защиты достаточно широка, чтобы охватить три этапа бедствий, Специальный докладчик также отметил,
развитие" достаточно широка, чтобы высветить темы Десятилетия лиц африканского происхождения,
правомочность вступить в процесс в качестве стороны здесь весьма широка, поскольку такое право признается за самим лишенным свободы лицом,
Подтверждая, что концепция развития весьма широка и многогранна, выходя далеко за рамки увеличения дохода на душу населения,
государство посадки на борт, хотя избранная формулировка достаточно широка для того, чтобы равным образом охватывать ситуации, в которых иностранец прибыл на территорию высылающего государства не воздушным транспортом, а другим способом.
Отмечается, что сфера применения указанного Закона весьма широка. Он применяется в отношении всех кандидатов на получение работы,
По состоянию на 25 июля 1995 года 21( см. приложение I) из 37 организаций, которым было предложено представить сведения, представили информацию для настоящего доклада. Высокая доля респондентов свидетельствует о том, что организации системы Организации Объединенных Наций придают важное значение содействию развитию предпринимательства и приватизации, а также о том, что сфера деятельности, в которой может оказываться такое содействие, широка.
профессионального образования более широка, поскольку оно способствует<< достижению неуклонного экономического,
Внимание уделяется эффективному и широкому использованию каналов связи
В соответствии с просьбой КЛДЖ Межведомственная комиссия обеспечила максимально широкое распространение текстов рекомендаций Комитета в переводе на литовский язык.