ШЛЕМЫ - перевод на Испанском

cascos
шлем
корпус
каска
копытом
обшивку
днище
каско
boinas
берет
casco
шлем
корпус
каска
копытом
обшивку
днище
каско
yelmos
шлем

Примеры использования Шлемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какие-то придурки взрывают наш дом, а Красные шлемы могут переворошить мою комнату?
¿Un idiota lanza una bomba a la casa y los Boinas Rojas pueden destrozar mi cuarto?
на них были шлемы, один достал револьвер, второй вытащил меня из машины.
tenían el casco puesto, el que manejaba sacó un arma y y el otro me agarró y me sacó del coche.
Медные шлемы использовали полководцы и солдаты высокого ранга,
Los cascos de cobre eran usados por generales
На поле полно людей в шлемах, которым, как кажется, шлемы и не нужны. И полно людей без шлемов,
El campo está cubierto de hombres con cascos que no parecen necesitarlos
Сейчас я принесу вам шлемы и снаряжение, и мы отправимся к спуску!
Dejad que os traiga unos cascos, algo de equipo y subiremos allá, a darle al nar nar!
Шлемы такие маленькие потому,
La razón por la que los cascos son pequeños es
В других странах шлемы типа Адриана использовались пожарными,
En otros países, los cascos tipo Adrian fueron empleados por bomberos,
Ему не нравятся наши шлемы мне нравится этот козел этот козел просто насылает проклятие какое проклятие?
No le gusta nuestro emblema. Me encanta esa cabra. Ese cabra se encarga de revertir la maldición?
Если не хотите, чтобы и они узнали, наденьте шлемы и держите рот на замке.
Y a menos que quieran que el oficial de cubierta lo sepa también sugiero que se pongan los cascos y dejen sus bocas cerradas.
им приходится носить шлемы и шлифовать металл.
están agobiados por los cascos y los afiladores de metal.
В 1994 году НФЛ поместила шлемные радио в шлемы квотербеков, а затем- и защиты.
En 1994, la NFL colocó radios en los cascos de los mariscales de campo y después en los de los defensas.
Я думаю мы могли бы заправить рубашки в штаны, надеть огромные шлемы и ездить на Сигвеях.
Estaba pensando que podíamos meternos las camisas en los pantalones ponernos unos cascos gigantes y montar Segways.
Дети, вы должны знать, что они делают спасательные шлемы такие большие что бы соответстваовать их головам внутри.
Chicos, deberíais saber que hacen los cascos de rescate extra grandes para que quepan sus cabezas.
Бронежилеты и шлемы необходимы для замены существующего обмундирования,
Los chalecos a prueba de balas y los cascos reemplazarían al equipo en uso,
кокарды, шлемы, фуражки, шарфы
distintivos de gorras, cascos, gorras cuarteleras
Когда Группа привлекла ее внимание к тому, что в квитанции шлемы были обозначены
Cuando el Grupo señaló a su atención que en el certificado los cascos aparecían como" antibalas",
Сотрудники БАПОР обязаны снимать свои защитные бронежилеты и шлемы, пропускать их и любые предметы,
Los funcionarios del OOPS deben quitarse sus chalecos antimetralla y cascos protectores, colocar este equipo
Аргентинские добровольцы<< белые шлемы>> принимали участие в мероприятиях по уменьшению риска стихийных бедствий в регионе,
Los Cascos Blancos argentinos realizaron actividades de gestión del riesgo de desastres en toda la región,
Еще одна вещь, возможно, вам неизвестная, шлемы, которые носят футболисты, велосипедисты и многие другие, спроектированы
Y otra cosa que deben saber que tal vez no sepan es que los cascos que se usan en el ciclismo
дубинки, шлемы и противогазы, в снаряжении взвода
bastones, cascos y máscaras de gas,
Результатов: 257, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский