ШТРАФАХ - перевод на Испанском

multas
штраф
оштрафован
наказания
уплатой штрафа в размере
квитанцию
sanciones
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры
penas pecuniarias
penalización
криминализация
наказание
пенализация
штраф
уголовной ответственности
уголовное преследование
штрафных санкциях

Примеры использования Штрафах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо пересмотреть специальные соглашения ЮНИСЕФ с получателями услуг по закупкам, с тем чтобы включить в них положения о штрафах за выплаты, осуществляемые позже установленного максимального срока.
Deben revisarse los acuerdos especiales del UNICEF con los beneficiarios de servicios de adquisición de forma que se incluyan sanciones en caso de que los reembolsos no se efectúen dentro de un plazo máximo acordado.
Кроме того, председатель проинформировал участников сессии о том, что в мае 2009 года были приняты новые руководящие правила о штрафах и что в настоящее время планируется введение системы смягчения ответственности.
Además, el Presidente informó a los participantes de que en mayo de 2009 se publicaron nuevas directrices sobre multas y que estaba previsto un régimen de indulgencia en las sanciones.
приведя данные о количестве проверенных рейсов, наложенных штрафах и случаях конфискации;
los viajes a Cuba, detallando el número de vuelos inspeccionados, las multas impuestas y los decomisos realizados.
На своем 57- м совещании Исполнительный комитет постановил наложить штрафы согласно пунктам о штрафах, предусмотренным в соответствующих соглашениях с Исполнительным комитетом, в двух случаях несоблюдения обязательств( решения 57/ 28 и 57/ 30).
El Comité Ejecutivo, en su 57ª Reunión, decidió imponer las cláusulas de penalidad previstas en virtud de los acuerdos pertinentes con el Comité Ejecutivo en dos casos por motivos de incumplimiento(decisiones 57/28 y 57/30).
В этой связи принятие Закона о штрафах 2010 года и поправок к Закону об уголовном правосудии( общественные работы)
En este sentido, la adopción de la Ley de multas de 2010 y las enmiendas de la Ley de justicia penal(servicios a la comunidad)
В статьи о штрафах и санкциях были внесены поправки,
Los preceptos relativos a las penas y sanciones han sido modificados
Администрация изучит возможность включить положения о штрафах в соглашения об услугах по закупкам, заключаемые с правительствами суверенных государств, а также возможность обеспечения соблюдения таких положений.
La administración examinará la posibilidad de que, en los acuerdos sobre servicios de adquisición suscritos con gobiernos soberanos, no sólo figuren cláusulas punitivas sino que se prevea la manera de hacerlas cumplir.
Говоря о штрафах, налагаемых на лиц, совершивших правонарушения по признаку расового
En cuanto a las multas impuestas a los autores de delitos cometidos por razones raciales
уведомления о неоплаченных штрафах рассылаются, несмотря на тот факт, что Представительство России находилось в процессе обжалования этих штрафов..
se seguían enviando avisos de multas impagas a pesar de que la Misión de Rusia había interpuesto recursos al respecto.
В частности, он просил разъяснить вопросы о стоянке и уведомлениях о наложении штрафа и штрафах, которые по-прежнему налагаются по причине отсутствия наклеек о прохождении техосмотра на дипломатических автомашинах.
En particular, el orador deseaba que se le diera una explicación sobre la cuestión del estacionamiento y sobre el problema de las multas que seguían imponiéndose a los automóviles diplomáticos carentes de certificados de inspección autoadhesivos.
также положением религиозных меньшинств и сообщениями о штрафах, нападениях или тюремном заключении, которым подвергаются журналисты и блогеры.
por la situación de las minorías religiosas, y las denuncias de multas, agresiones o penas de privación de libertad impuestas a periodistas y autores de blogs.
заказа меньше предполагаемого объема, поскольку никаких положений о соответствующих штрафах в контрактах не было.
haber realizado pedidos inferiores a las estimaciones, dado que no existían las correspondientes cláusulas de penalización en los contratos.
вынесение приговоров о лишении свободы и штрафах, притеснения и запугивание,
procesamientos, sentencias de cárcel y multas, hostigamiento e intimidación,
Существует также правительственный указ 88/ СР от 1995 года об административных штрафах в сфере культурной деятельности,
También se pueden mencionar el decreto gubernamental 88/CP de 1995, sobre sanciones administrativas en actividades culturales,
информируя о санкциях или штрафах, которые должны налагаться на основе Закона о санкциях
en la que se comunican las multas y sanciones que se impondrán en virtud de la Ley de Sanciones
Представительство Соединенных Штатов получает от городских властей Нью-Йорка сообщения о неоплаченных штрафах за стоянку, и заявил,
que la Misión de los Estados Unidos recibía de las autoridades de la Ciudad de Nueva York informes sobre las multas de estacionamiento pendientes de pago,
наиболее часто сообщалось о штрафах либо как об уголовно- правовых санкциях( например,
se comunicó con mayor frecuencia la imposición de multas ya sea como sanciones penales(por ejemplo,
согласно которому любое решение комиссии о штрафах является окончательным,
según la cual cualquier propuesta de la Comisión de imponer una multa es definitiva,
в том числе о необоснованных штрафах, должна направляться в миссию Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций для последующего информирования соответствующих городских властей.
inclusive sobre citaciones injustificadas, debe dirigirse a la Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas para recabar información posterior de las autoridades municipales competentes.
например путем принятия Закона о штрафах 2010 года.
por ejemplo la aprobación de la Ley de multas de 2010.
Результатов: 75, Время: 0.3202

Штрафах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский