MULTAS - перевод на Русском

штрафы
multa
sanción
penalización
pena
ticket
штрафных
penales
punitivos
multas
de castigo
penas
квитанции
recibos
facturas
multas
comprobantes
талоны
cupones
vales
tarjetas
multas
estampitas
bonos
штрафов
multa
sanción
penalización
pena
ticket
штраф
multa
sanción
penalización
pena
ticket
штрафа
multa
sanción
penalización
pena
ticket
штрафные
punitivas
penales
multas
penas
квитанций
recibos
multas
facturas
comprobantes

Примеры использования Multas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las multas de estacionamiento se han plantado en el parabrisas son antiguos,
Талоны за неправильную парковку уже стали древними,
que se debía evitar imponer multas excesivas en las causas civiles relativas a los medios.
следует избегать неразумно высоких штрафных санкций в гражданском разбирательстве дел, касающихся средств массовой информации.
Este procedimiento ofrece a las misiones la oportunidad de impugnar la imposición de esas multas mediante un proceso de examen voluntario.
Эта процедура дает представительствам возможность оспорить указанные квитанции в рамках добровольного процесса пересмотра.
Hiciste multas de estacionamiento por dos años para llegar aquí¿y me vas a sermonear?
Ты два года выписывал парковочные талоны, чтобы попасть на это место, и теперь собираешься поучать меня?
a través de un sistema de compensación de daños y multas.
через систему возмещения ущерба и штрафов.
Este tribunal tiene jurisdicción para pronunciarse sobre todas las decisiones emitidas y las multas impuestas por la Comisión.
Суд правомочен пересматривать любые решения и штрафные санкции, установленные Комиссией.
Kev, solo tomamos un niño de acogida por una semana por el dinero para pagar mis estúpidas multas de aparcamiento.
Кев, мы берем к себе ребенка под патронаж на неделю ради денег, чтобы оплатить мои дурацкие штрафные талоны.
recargas fiscales y multas.
повышенные налоговые и штрафные санкции.
Se impusieron sendas multas a dos guardias por montos equivalentes al 20% de su sueldo,
Два охранника были наказаны штрафом в размере 20% месячного жалования,
Dos palestinos fueron condenados a cadena perpetua y además a multas exorbitantes, de un promedio de 700 shekels,
Двое палестинцев были приговорены к пожизненному заключению в дополнение к огромным штрафам, составляющим в среднем 700 израильских шекелей,
Ese auto recibió tres multas de estacionamiento en los últimos dos días en la misma cuadra en el lado oeste.
Эта машина заработала три талона за неправильную парковку за последние три дня около одной и той же многоэтажки на Вест Сайде.
Sección IV. Ejecución de multas y órdenes de decomiso
Раздел IV. Исполнение решений о штрафах, конфискационных мерах
Además, no soy a la que le han… puesto dos multas por exceso de velocidad en los últimos tres meses… en el auto de una policía.
К тому же, не я ведь заработал два талона за превышение скорости за прошлые три месяца на машине, принадлежавшей полицейскому.
castigados con penas de reclusión de distinta duración y multas, según las circunstancias del caso.
приговорены к различным срокам лишения свободы и штрафам, в зависимости от обстоятельств дела.
podrá castigarse a los infractores con pena de prisión o multas.
нарушители караются лишением свободы или штрафом.
menos aún multas u otro tipo de sanciones.
не говоря уже о штрафах или иных санкциях.
Los autores de esos delitos son pasibles de penas de prisión de seis meses a dos años o multas que van de la segunda a la cuarta categoría.
Виновные в совершении этих преступлений подлежат наказанию в виде лишения свободы на срок от шести месяцев до двух лет или штрафу второй- четвертой категории.
se centraba en la etapa previa a la consideración de multas.
внимание в нем уделялось этапу, предшествующему решению о штрафах.
ni sanciones o multas específicas por cometer este tipo de discriminación.
о конкретных санкциях, штрафах или наказаниях за гендерную дискриминацию отсутствуют.
alternativa al encarcelamiento en los casos de penas inferiores a un año o multas.
они предусмотрены в качестве альтернативы тюремному заключению на срок до одного года или штрафу.
Результатов: 1529, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский