ШТРАФА - перевод на Испанском

multa
штраф
оштрафован
наказания
уплатой штрафа в размере
квитанцию
sanción
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры
penalización
криминализация
наказание
пенализация
штраф
уголовной ответственности
уголовное преследование
штрафных санкциях
pena
наказание
жаль
приговор
срок
горе
жалость
позор
жалко
скорбь
печаль
pecuniario
денежной
финансовой
материального
штрафа
multas
штраф
оштрафован
наказания
уплатой штрафа в размере
квитанцию
sanciones
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры

Примеры использования Штрафа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагалось также санкционировать передачу части штрафа любому государству, в котором осужденное лицо отбывает тюремное заключение.
También se sugirió que se autorizara la transferencia de una parte de las multas a los Estados en cuyo territorio el condenado purgara su pena de reclusión.
Апреля 2001 года окружной суд Турку приговорил одного из членов городского совета Турку к выплате штрафа за разжигание этнической вражды.
El 4 de abril de 2001, el Tribunal de Distrito de Turku condenó a un miembro del ayuntamiento de Turku al pago de multas por agitación étnica.
За данные деяния предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком от двух месяцев до десяти лет и штрафа на сумму от 100 000 до 1 000 000 000 франков КФА.
Las penas que se aplican van de dos meses a diez años de reclusión y las multas van de 100.000 a un millón de francos CFA.
налагала административные санкции в форме штрафа.
impuso sanciones administrativas en forma de multas.
Виновные в расовой дискриминации могут понести наказание в виде тюремного заключения сроком до двух лет, штрафа или обеих этих мер наказания.
Las personas declaradas culpables de discriminación racial podían ser castigadas con prisión de hasta dos años, con una multa o con ambas cosas.
содержание притонов предусмотрены наказания от штрафа до лишения свободы на срок до 6 лет.
propiedad de burdeles van desde una multa hasta penas de cárcel por un período de hasta seis años.
Незаконная деятельность влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до семи лет и штрафа.
El delito de actividad ilícita se castiga con una pena de hasta siete años de prisión y el pago de una multa.
виновный подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до пяти лет или штрафа.
el autor será castigado con pena privativa de hasta cinco años o con multa.
подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до двух лет или штрафа.
será castigado con pena privativa de libertad de hasta dos años o con multa.
подлежит наказанию в виде лишения свободы сроком до двух лет или штрафа.
será castigado con pena privativa de libertad de hasta dos años o con multa.
Мисс Левитт, настоящим я приговариваю вас к$ 500 штрафа и 1000 часов общественных работ.
Señorita Levitt, la condeno a una multa de 500 dólares y a 1.000 horas de servicio comunitario.
За эти нарушения установлены наказания в виде лишения свободы на срок от пяти до семи лет или крупного штрафа.
Tales infracciones se castigan con penas de prisión de cinco a siete años y con multas de elevada cuantía.
За правонарушение, указанное в подпункте( i), предусматривается взимание штрафа в размере до 1000 словацких крон.
La infracción prevista en el apartado i será castigada con una multa de hasta 1.000 coronas eslovacas.
Кроме того, должна иметься возможность наложения принудительного штрафа для обеспечения выполнения такого судебного приказа;
Además, se deberá poder asegurar el cumplimiento de esa orden mediante la imposición de multas coactivas;
По уголовным делам в сфере экономики расширена возможность применения вместо лишения свободы экономической санкции в виде штрафа.
En asuntos penales en la esfera comercial, en un número cada vez mayor de casos se sustituyen las penas de privación de libertad por sanciones financieras en forma de multas.
его мать были арестованы старейшинами и местным судьей за неуплату штрафа.
su madre fueron detenidos por varios caciques y un juez local de reserva por impago de la multa impuesta.
судейских работников к оформлению признания вины и выплаты штрафа без проведения судебного заседания;
secretarios judiciales en los casos de admisión de culpabilidad y pago de multas sin necesidad de comparecer ante los tribunales.
Если тот или иной иностранец отказывается выполнять распоряжение о жительстве в таком центре, то в отношении этого иностранца может быть применено наказание в виде штрафа или тюремного заключения сроком до четырех месяцев.
Un extranjero que se niegue a vivir en el centro podrá ser sancionado con una multa o con pena de prisión de hasta cuatro meses.
Согласно статье 5- 1 любое лицо, которое умышленно нарушает эти обязательства, подлежит наказанию в виде выплаты штрафа или тюремного заключения,
Cualquier persona que incumpla deliberadamente esas obligaciones será sancionada con una multa o con arresto de un año
Эффективное средство правовой защиты, включая предоставление компенсации в размере не меньше, чем современная стоимость штрафа и судебных издержек, уплаченных автором.
Una reparación efectiva, incluida una indemnización por una suma no inferior al valor actual de la multa impuesta y de las costas procesales pagadas por el autor.
Результатов: 1212, Время: 0.1279

Штрафа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский