POKUTY - перевод на Русском

штрафы
pokuta
trest
penále
pokutě
pokutou
lístek
penalizaci
bloček
квитанции
účtenky
stvrzenky
účty
pokuty
stvrzenku
účtenku
doklad
lístky
штрафа
pokuta
trest
penále
pokutě
pokutou
lístek
penalizaci
bloček
штраф
pokuta
trest
penále
pokutě
pokutou
lístek
penalizaci
bloček
штрафов
pokuta
trest
penále
pokutě
pokutou
lístek
penalizaci
bloček
талоны
lístky
kupóny
kupony
poukázky
pokuty

Примеры использования Pokuty на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
25 000 dolarů pokuty a 288 hodin veřejně prospěšných prací.
25000 долларов штрафа и 288 часов общественных работ.
Dâmet( Odškodnění)- pokuty za zločiny.
Вира: Вира- штраф за убийство.
V několika městech znamenalo přijetí návštěvníka domů riziko velké pokuty.
В нескольких городах, принимать гостей в свой дом стало риском крупного штрафа.
Ne pokuty.
А не штраф.
Jako by ses ty někdy vykecala z pokuty.
Будто ты когда-нибудь отмазывалась от штрафа.
Víš, jednou jsem se vykecala z pokuty.
Знаешь, однажды я отмазалась от штрафа?
Městu hrozily denní pokuty za hluk, který trval déle než rok.
Город угрожал ежедневными штрафами за шум, который продолжался более года.
Firemní evidence, dokumenty o prozrazení, zprávy, pokuty.
Копоративные заявки, найденные документы, отчеты о регулярных проверках, штрафах.
My používáme zákon, pokuty a vězení.
И мы пользуемся законами, штрафами и тюрьмой.
napařím ti knihovnický pokuty za tisíce dolarů.
я разорю тебя тысячными библиотечными штрафами.
Klid, to nejsou pravé pokuty.
Успокойся. Это ненастоящая квитанция.
Dává pokuty!
Раздает штрафы! Штрафы!
Další 3 pokuty za posledních pár měsíců.
Еще три штрафа за парковку за последние несколько месяцев.
Já mluvím pokuty, závěsy.
Я говорю о штрафах, отстранениях.
Posílala týmy zvláštních operací, aby řešili pokuty za parkování.
Она посылала команду агентов разобраться со штрафом за нарушение правил стоянки.
Mám pokuty, je na mě zatykač, kámo!
Мен€ были билеты," мен€ были номера, парень!
Ještě pořád splácíme pokuty od E.P.A.
Мы до сих пор расплачиваемся со штрафами за загрязнение окружающей среды.
Úřad nedává pokuty.
Бюро не выписывает штрафов.
No dobře, zaplatím ty pokuty.
Хорошо, я заплачу за эти билеты.
Policajtky dávají jen pokuty.
Девки- копы только штрафы выписывают.
Результатов: 130, Время: 0.1098

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский