A UNA MULTA - перевод на Русском

к штрафу
a una multa
a pagar una multa
al pago de una multa
к уплате штрафа в размере
al pago de una multa
impuso una multa de
a pagar una multa

Примеры использования A una multa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii que ha sido condenada irrevocablemente a prisión de seis meses o más, o a una multa pagadera en los Países Bajos de 10.000 florines
Ii окончательно приговоренное к лишению свободы на срок в шесть месяцев или более, или к штрафу, подлежащему уплате в Нидерландах, в размере 10 000 гульденов
En un fallo del Tribunal Superior del Este, de 12 de abril de 1999, se condenó también a un portero a una multa de 1.000 coronas danesas por no dejar entrar a una persona en una discoteca debido a su origen étnico.
Решением Высокого суда восточного округа от 12 апреля 1999 года был также приговорен к уплате штрафа в размере 1 000 датских крон охранник дискотеки за отказ впустить посетителя по причине его этнического происхождения.
Rafael Marques fue sentenciado a seis meses de cárcel y a una multa de 16.000 dólares de los EE. UU.; Aguiar dos Santos fue sentenciado a tres meses de cárcel y a una multa de 6.000 dólares.
Рафаэль Маркес был приговорен к шести месяцам тюремного заключения и к штрафу в размере 16 000 долл. США, а Агиар душ Сантуш был приговорен к трем месяцам тюремного заключения и к штрафу в размере 6000 долл. США.
disolución" podrá ser condenada a una multa o a detención simple.
может быть приговорено к штрафу или административному заключению.
fueron procesados por difamación; en la misma sentencia, se los condenó a una multa(de carácter penal), por difamación.
В том же постановлении суда они были приговорены за клевету к штрафу( уголовное наказание).
Se dice también que el 20 de marzo de 1995, fue condenada otra vez a seis meses de prisión y a una multa de 250 millones de libras por la publicación de un libro del Sr. Hasan Bildirici titulado Bekaa.
Согласно сообщениям, 20 марта 1995 года она была вновь приговорена к шести месяцам тюремного заключения и к штрафу в размере 250 млн. лир за публикацию книги" Бекаа" г-на Хасана Бильдиричи.
En mayo de 1997 el Tribunal de Primera Instancia de Vantaa condenó al propietario de un restaurante y a un camarero a una multa por haberse negado a servir a un romaní en su establecimiento.
В мае 1997 года суд первой инстанции Вантаа приговорил владельца и официанта одного из ресторанов к штрафу, поскольку они отказались обслужить представителя народа рома.
culpable de delito y estará sujeta a una multa no superior a 500 P
считается виновным в правонарушении и приговаривается к уплате штрафа в размере до 500 пул или к лишению свободы
Se precisó que la condena a cinco meses de prisión y a una multa de 250.000 libras turcas había sido suspendida
Уточнялось, что исполнение наказания в виде пяти месяцев тюремного заключения и уплаты штрафа в 250 000 турецких фунтов было приостановлено в связи с обязательством,
Quienes incumplan la Ley serán considerados autores de un delito y condenados a una multa de entre 10.000 y 100.000 liras maltesas
Лицо, которое нарушает этот Закон, считается виновным в совершении преступления и подлежит наказанию штрафом в размере не менее 10 000 мальтийских лир
Los tres fueron condenados a cuatro meses de prisión con remisión condicional de la pena y a una multa de 1.000 NIS.(Jerusalem Post,
Все три израильтянина были приговорены к четырем месяцам тюремного заключения с отсрочкой исполнения приговора и оштрафованы на 1000 новых шекелей каждый.("
En un fallo del Tribunal Superior del Este, de 5 de febrero de 1999, se condenó a un portero a una multa de 1.000 coronas danesas por no dejar entrar a una persona en una discoteca debido a su color
Решением Высокого суда восточного округа от 5 февраля 1999 года охранник дискотеки был приговорен к уплате штрафа в размере 1 000 датских крон за отказ впустить посетителя по причине цвета его кожи
En un fallo del Tribunal de Distrito de Odense, de 28 de junio de 2000, se condenó a dos porteros a una multa de 2.000 coronas danesas por negarse en dos ocasiones a admitir a personas en una discoteca debido a su color.
Решением районного суда в Оденсе от 28 июня 2000 года с двух охранников дискотеки был взыскан штраф по 1 000 датских крон с каждого за отказ впустить посетителей по причине их цвета кожи.
Tras ser condenado en primera instancia a una multa de 800 francos suizos por atentado a la integridad física,
Судом первой инстанции этот сотрудник полиции вначале был приговорен к уплате штрафа в размере 800 швейцарских франков,
Las penas por incumplimiento de este decreto no pueden ser superiores a una multa de 2.000 dólares neozelandeses o una pena de
Меры наказания, призванные обеспечить выполнение вышеупомянутого распоряжения, предусматривают взыскание штрафа в размере не более 2000 новозеландских долларов
Por ejemplo, en 2009, el Tribunal de Apelación de Helsinki condenó a una persona, que en su página web había escrito un texto sobre el peligro que los inmigrantes africanos constituían para la población europea, a una multa.
Например, в 2009 году Апелляционный суд Хельсинки приговорил к уплате штрафа человека, написавшего и разместившего на своем вебсайте текст об опасности, которую представляют для европейского населения африканские иммигранты.
La reiteración de la violación en el curso de doce meses puede dar lugar a una multa de hasta 10 millones de coronas checas(aproximadamente 345.000 dólares de los Estados Unidos).
Повторное нарушение обязательств за 12месячный период может повлечь за собой штраф в размере до 10 млн. чешских крон( приблизительно 345 000 долл. США).
un baptista habría sido condenado a una multa equivalente a cinco veces el salario mensual mínimo por haberse dirigido a transeúntes,
один баптист был, по утверждениям, наказан штрафом, в пять раз превышающим размер минимальной месячной зарплаты, за то, что он проповедовал прохожим на улице,
En un fallo del Tribunal de Distrito de Copenhague de 15 de julio de 2003 se condenó a un portero de una discoteca a una multa de 1.000 coronas danesas, y al pago de una indemnización 1.000 coronas danesas a la parte agraviada;
Решением городского суда Копенгагена от 15 июля 2003 года швейцар дискотеки был приговорен к штрафу в размере 1 000 крон и к выплате потерпевшей стороне компенсации в размере 1 000 датских крон;
Los responsables podrán ser perseguidos de oficio y podrán enfrentarse, si resultan condenados, a una multa de hasta 150.000 dólares de Hong Kong(19.231 dólares de los Estados Unidos)
Виновные подлежат судебному преследованию, штрафу в максимальном размере 150 000 гонконгских долл.( 19 231 долл. США) и осуждению с лишением
Результатов: 184, Время: 0.0318

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский