LA MULTA - перевод на Русском

штраф
multa
sanción
penalización
pena
ticket
квитанцию
recibo
factura
multa
ticket
comprobante
штрафа
multa
sanción
penalización
pena
ticket
штрафом
multa
sanción
penalización
pena
ticket
штрафы
multa
sanción
penalización
pena
ticket

Примеры использования La multa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y no piense que no conozco las irregularidades con la multa de tráfico de mi cliente resultado directo de su estancamiento.
И не думайте, что я не знаю о нарушениях с неоплаченными штрафами моего клиента, это результат вашего задержания.
El"Plan Apocalíptico" exige despedir a 447 empleados casi un cuarto de la fuerza laboral antes del sábado para pagar la multa de un millón diarios a partir del viernes.
Радикальный план предусматривает сократить к субботе 447 сотрудников, то есть четверть штата, чтобы обеспечить выплату миллионных штрафов, которые начнутся в пятницу.
Por último, el autor afirma que el Tribunal Supremo no dio efectividad a la decisión del Tribunal de Apelación de reexaminar la cuestión relativa a la multa.
Наконец, автор утверждает, что Верховный суд не выполнил решения Апелляционного суда о рассмотрении постановления о штрафе.
Cada uno de los acusados fue declarado culpable por el tribunal correccional y condenado a la multa máxima de 300 dólares de Namibia.
Каждый из обвиняемых был признан магистратским судом виновным и приговорен к максимальному штрафу в размере 300 намибийских долларов.
Si el infractor impugna la multa, puede apelar ante el Fiscal
Если нарушитель возражает против наложения штрафа, он может подать жалобу прокурору,
De acuerdo con el artículo 11 del Código Penal, la multa máxima es de 500 liras
Согласно статье 11 Уголовного кодекса, максимальный размер штрафа составляет 500 лир, а минимальный- 10 лир,
La multa podría ir de 3.000 euros, en el caso de infracciones menos graves, a 300.000 euros en los casos más graves.
Размер штрафа может составлять от 3000 евро за менее серьезные правонарушения до 300 000 евро за самые серьезные правонарушения.
Por lo tanto, desarrollar únicamente la multa y excluir la aplicación genérica del artículo 77 del Estatuto de Roma excede el Estatuto.
По этим причинам, если будет осуществляться разработка только положения о штрафе и не будет рассматриваться вопрос о полном применении статьи 77 Римского статута, это будет равнозначно выходу за рамки Статута.
La multa máxima aplicable a las personas jurídicas es el quíntuplo de la aplicable a las personas físicas.
Максимальный размер штрафа, применяемого в отношении юридических лиц, равен пятикратному максимальному размеру штрафа, предусмотренного для физических лиц.
La multa prevista en los artículos 297
Размер штрафов, предусмотренных в статьях 297
Mencioné la multa por hablar en una reunión.¿Oyó
Я упомянул про штраф за разговоры на собраниях.
Al reducir la multa propuesta por la Comisión,
Сокращая размер штрафа, предложенный Комиссией,
La nueva legislación eleva también la cuantía de la multa aplicable a una organización condenada por delito en juicio sumario.
Новое законодательство также увеличивает размер штрафа, налагаемого на организацию, в случае ее осуждения в порядке суммарного производства.
Sin embargo, la multa puramente simbólica establecida por el Tribunal de Odense no proporciona satisfacción
Вместе с тем чисто символический штраф, который был наложен судом города Оденсе, не является эффективным средством удовлетворения
En un caso, la multa que se imponía en casos de soborno
В одном из случаев размер штрафа, примененного в качестве санкции за подкуп
Pero¿qué pasaría si no pudiesen costear la multa y su familia no tampoco tuviera el dinero?
Но что случится, если для вас штраф не по силам, и у вашей семьи таких денег тоже нет?
Cancelada la multa dentro del término legal,
Отмена решения о штрафе в течение установленного законом срока,
Una forma de abordar este asunto es calcular la multa en función del daño causado,
Одним из путей решения этого вопроса может быть расчет размера штрафа с учетом причиненного вреда,
Estaré feliz de devolverte la multa ya sabes,
Я с радостью возмещу тебе затраты на штраф. Ну знаешь,
Me habría emocionado, pero tenía que lograr que nos quitasen la multa, y me gusta parecer profesional cuando me quito la camiseta.
Я чуть не расчувствовалась, но мне надо было уболтать полицейского, чтобы не влететь на штраф, а когда я без блузки, то люблю работать профессионально.
Результатов: 430, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский