ШТРАФ - перевод на Испанском

multa
штраф
оштрафован
наказания
уплатой штрафа в размере
квитанцию
sanción
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры
penalización
криминализация
наказание
пенализация
штраф
уголовной ответственности
уголовное преследование
штрафных санкциях
pena
наказание
жаль
приговор
срок
горе
жалость
позор
жалко
скорбь
печаль
ticket
билет
талон
квитанция
штраф
квиток
multas
штраф
оштрафован
наказания
уплатой штрафа в размере
квитанцию
sanciones
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры

Примеры использования Штраф на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Второй раз, штраф 500 долларов насильственных преступлений нет.
La segunda vez, multada por $500. Ningún crimen violento.
Он несет штраф в размере миллиарда иен.
Y incurre en una multa de 10 millones de dólares.".
Эквадор: накладывается штраф( МА).
Ecuador: Se imponen penas de multa(AI).
Она получила штраф за парковку на той улице, где-то месяц назад.
Sacó un boleto de estacionamiento para la calle de al frente hace como un mes.
Они получат штраф 100 долларов.
Se traduce en una multa de $100.
Ты сохранила пару штраф- талонов за парковку примерно в одном месте?
¿Archivaste un par de multas de aparcamiento cerca de la misma dirección?
Штраф, уплаченный или взысканный при исполнении приговора.
Las multas pagadas o percibidas en aplicación de un fallo judicial.
Штраф уплачивается Секретарю с зачислением соответствующей суммы на отдельный счет.
Las multas se pagarán al Secretario y se mantendrán en una cuenta separada.
Штраф мог бы быть серьезным.
El castigo puede ser severo.
Указанная статья определяет, кто накладывает, платит штраф и куда уплачивается наложенный штраф..
Establece quién impone las multas, quién las paga y dónde se pagan.
на нарушителей налагается штраф.
se sanciona a los infractores con multas.
Даже если ты собралась просто отдать штраф за парковку.
Quiero decir que, como ni siquiera para dar un boleto de estacionamiento.
Как правило, наказанием в таких случаях является штраф.
En general, la pena consiste en una multa.
Тюремное заключение и штраф.
Prisión y sanción pecuniaria.
Через несколько дней, после того как она уплатила штраф, ее освободили.
Unos días después fue puesta en libertad tras el pago de una multa.
Пожалуйста, не выписывайте мне штраф.
Por favor, no me de una infracción.
Разве Аквамен выписал бы Бэтмену штраф?
¿Cree que Aquaman le haría a Batman una infracción?
В соответствии с этими правилами УРК может налагать административный штраф за нераскрытие эмитентом сведений, которое привело к потерям инвесторов.
Con arreglo a las nuevas reglas, la AMC puede imponer una sanción administrativa al emisor de un estado financiero que haya causado pérdidas a los inversores por omitir información.
Группа предполагает, что" PNLTY" означает штраф, но она не может установить, что означают коды до и после букв" PNLTY".
El Grupo supone que" PNLTY" significa" penalty"(sanción), pero no puede interpretar los códigos que figuran antes y después de" PNLTY".
компания здравоохранения могла бы получать бонус или штраф, в зависимости от достигнутых результатов.
la compañía de atención de salud podría recibir una bonificación o penalización, dependiendo de los resultados obtenidos.
Результатов: 2303, Время: 0.1345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский