FINES IN SPANISH TRANSLATION

[fainz]
[fainz]
multas
fine
penalty
ticket
finos
fine
thin
finely
slim
slender
delicate
skinny
thinly
multa
fine
penalty
ticket
finas
fine
thin
finely
slim
slender
delicate
skinny
thinly
fino
fine
thin
finely
slim
slender
delicate
skinny
thinly
fina
fine
thin
finely
slim
slender
delicate
skinny
thinly

Examples of using Fines in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Penalties may include a range of administrative or criminal fines, imprisonment, or both.
Las sanciones pueden abarcar desde multas administrativas o penales hasta prisión, o ambas.
Fines for this offence are usually around 200 euros.
El importe de una multa por una infracción de este tipo asciende aproximadamente a los 200 euros.
The latter may be combined with fines or community youth service.
Esta última puede combinarse con una multa o con la realización de un servicio comunitario.
There's some fines, community service,
Habrá unas multas, trabajo comunitario,
Administrative remedies in case of traffic and transportation fines.
Recursos administrativos en materia de sanciones de tráfico y transporte.
Site specific quantitative clay or fines content determination.
Determinación de contenido de finas o arcilla cuantitativa especifica al sitio.
These fines are harmless,
Estas partículas no son dañinas,
The sanctions may vary from fines to imprisonment for not more than one year.
Las sanciones oscilan entre multas y penas de prisión no superiores a un año.
Helping you comply with data-related regulations and avoid related fines.
Ayudarle a cumplir las normativas relacionadas con los datos y evitar las sanciones asociadas.
It stands to mention that the following numbers are minimum fines.
Destaca mencionar que los números siguientes son el mínimo de la multa.
are facing large fines or incarceration.
enfrentan enormes fianzas o encarcelación.
Penalties- includes federal sanctions that include fines and even imprisonment.
Sanciones.- incluye sanciones federales que incluyen desde multas y hasta prisión.
Extremely sharp separation and improved fines extraction.
Separación extremadamente precisa y extracción de finos mejorada.
Schlumberger recommended OCA fluid system to stimulate matrix and stabilize fines.
Schlumberger recomendó el sistema de fluido OCA para estimular la matriz y estabilizar los finos.
Čeština Español Français It stands to mention that the following numbers are minimum fines.
Destaca mencionar que los números siguientes son el mínimo de la multa.
Years or $5000 in fines!
¡Tres años o $5000 de fianza!
The two main types of possible punishments are fines and imprisonment.
Los dos principales tipos de posibles sanciones son fianza y encarcelamiento.
Nah, he will be fines.
No, estará bien.
You get about 1,000"I'm fines.
Obtienes cerca de mil"estoy bien.
On some occasions, the court may order fines to be paid in instalments.
En algunas ocasiones el tribunal también puede ordenar el pago de la multa a plazos.
Results: 7035, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Spanish