ЭКИПИРОВКУ - перевод на Испанском

equipo
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
equipamiento
оборудование
оснащение
снаряжение
техники
экипировки
оснащенность
оснастку
ropa
одежда
белье
обмундирование
шмотки
костюм
наряд
платье
прикид
вещи
material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
uniformes
мундир
единообразно
единообразного
форму
стандартной
единой
унифицированного
последовательного
единообразия
равномерное

Примеры использования Экипировку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, всякий раз когда морские пехотинцы принимают экипировку от производителей, они ставят штамп с номенклатурным номером для безопасности и по логистическим причинам.
Sí, cada vez que el cuerpo de Marines acepta… equipamiento de un fabricante… se marca con un número de registro nacional… por razones de logística y seguridad.
вы с удовольствием позволите нам проверить вашу походную экипировку и оружие.
estoy seguro de que estará de acuerdo con que examinemos su equipo de acampada y sus armas.
Ассигнования предусмотрены для выплаты пособия на экипировку 26 сотрудникам гражданской полиции по ставке 200 долл. США в год.
Esta estimación se relaciona con el pago de una prestación para ropa a los 26 policías civiles, a razón de 200 dólares anuales.
будет включать в себя улучшенное оружие, экипировку и более продвинутый ИИ.
el Oriente Medio e incluirá mejores armas, equipamiento, y AI.
Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на экипировку 12 наблюдателям за шесть месяцев из расчета 200 долл. США на человека в год.
Se prevén créditos para el pago de seis meses de prestación para ropa para 12 observadores a la tasa de 200 dólares por año y persona.
после тренировки я куплю тебе новую экипировку?
te llevo después del ensayo a por un equipo nuevo?
Да. Можно мне слезоточивый газ и экипировку на случай зомби- апокалипсиса?
Sí, puedo conseguir una maza y un conjunto de"Apocalipsis Zombie"?
снимаю экипировку, то есть, абсолютно всю, и стою там абсолютно голый, пока меня окатывают водой из рукава.
quitándome el equipo, y me refiero a todo, y mientras estoy parado ahí con el trasero desnudo siendo rociado con la manguera,
не должно включаться в экипировку тюремных надзирателей тюрем
parte del equipo del personal de vigilancia carcelaria
игрок должен собирать разнообразное оружие и экипировку, такое как огнестрельное оружие,
el jugador debe reunir una variedad de armas y equipos, como armas de fuego,
Пять лет ушло на подготовку, экипировку и развертывание национальной полиции-- этих сроков должно было быть достаточно для создания национальных полицейских сил, в полном мере способных функционировать независимо от МООНЛ.
Se han dedicado cinco años a capacitar, equipar y desplegar la policía nacional y eso debería haber sido suficiente para establecer una fuerza nacional de policía plenamente capaz de funcionar independientemente de la UNMIL.
пособий на обмундирование и экипировку( 2100 долл.
prestación para ropa y equipo(2.100 dólares)
и" Пособие на экипировку"( 3000 долл.
y prestaciones para ropa(3.000 dólares)
дезинфицировать свои форменные ремни и экипировку до повторного использования с помощью бытовых чистящих аэрозолей
desinfectar su cinturón de trabajo y sus equipos con un aerosol o toallitas de limpieza de uso doméstico antes de volver a utilizarlos
обеспечивая выплату денежного довольствия, экипировку и размещение в казармах;
la garantía del pago de los sueldos y de equipo militar y la provisión de cuarteles;
надбавка для специалистов в размере 73 долл. США за одного офицера в месяц на обмундирование и экипировку.
más una prestación por especialización de 73 dólares por oficial/mes para vestido y equipo.
перевозку или экипировку лиц, направляющихся в государство, которое не является государством их проживания
el transporte o el equipamiento de las personas que viajaban a un Estado distinto de sus Estados de residencia
надбавка для специалистов в размере 73 долл. США за одного офицера в месяц на обмундирование и экипировку.
más una prestación por especialización de 73 dólares por oficial/mes para vestido y equipo.
У вас ни защитной экипировки, ни костюмов биозащиты.
Pero no tienen equipo de protección. Ni trajes para riesgo biológico.
У меня есть шпионская экипировка, необходимая для поимки этой убийцы.
Tengo todo el equipo de espionaje necesario para atrapar ese asesino.
Результатов: 65, Время: 0.103

Экипировку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский