Примеры использования
Экологически безопасные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Тем не менее экологически безопасные методы удаления отходов,
La Conferencia de las Partes, en colaboración con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, determinará los métodos ambientalmente racionales para la eliminación de los desechos consistentes en COP,
с помощью других мер и вводить энергосберегающие и экологически безопасные технологии при реконструкции существующих
adoptar tecnologías de alto rendimiento energético y ecológicamente racionales para la rehabilitación de las industrias
связанных с опасными экологическими явлениями, экологически безопасные методы ликвидации оружия
de los riesgos ambientales, los métodos ecológicamente inocuos para la eliminación de armamentos
Возобновляемые источники энергии обычно представляют собой экологически безопасные местные ресурсы, которые имеют особо
Por lo general, las fuentes de energía renovables son fuentes locales inocuas para el medio ambiente que revisten un valor especial para los países en desarrollo,
Однако экологически безопасные методы удаления отходов, состоящих из СОЗ- пестицидов,
No obstante, la Conferencia de las Partes deberá determinar, en cooperación con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, métodos ambientalmente racionales para la eliminación de desechos consistentes en plaguicidas que sean COP,
осваивать и адаптировать экологически безопасные технологии в целях удовлетворения своих экономических,
adaptar tecnologías ecológicamente racionales que satisficieran necesidades económicas,
совместно названной ими" Экологически безопасные направления ядерной науки
tecnología nucleares ambientalmente inocuas para la seguridad alimentaria,
в других случаях используются экологически безопасные методы.
en todos los demás casos se utilizan otros métodos ecológicamente inocuos.
менее затратные и экологически безопасные процессы.
baratas y son inocuas para el medio ambiente.
Например, женщины Фиджи осваивают новые экологически безопасные методы ведения фермерских хозяйств, а женщины Кении
Por ejemplo, en Fiji las mujeres están adoptando nuevos métodos agrícolas ecológicos y en Kenya y Zimbabwe están protegiendo
Однако экологически безопасные методы удаления отходов, содержащих непреднамеренно производимые ПХДД,
Ahora bien, la Conferencia de las Partes, en cooperación con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, habrá de determinar los métodos ambientalmente racionales de eliminación de desechos que contengan PCDD,
адаптированные к местным условиям экологически безопасные<< зеленые>> технологии.
al desarrollo o a la adaptación locales de tecnologías ecológicamente racionales.
Этот проект продемонстрирует рентабельные, экологически безопасные и приемлемые для местных условий альтернативы ДДТ,
El proyecto permitirá demostrar la eficacia en función de los costos y la sostenibilidad de alternativas ambientalmente racionales y adecuadas al medio en sustitución del DDT,
нужные и экологически безопасные продукты, услуги и технологии в области населенных пунктов.
apropiados y ecológicamente racionales en la esfera de los asentamientos humanos.
В этой связи Комиссии следует содействовать проведению подробного исследования практической целесообразности создания банков прав на экологически безопасные технологии и вести дальнейшее изучение практической применимости механизма СЭП в целях содействия передаче экологически безопасных технологий;
A ese respecto, la Comisión debería promover un estudio detallado sobre la viabilidad de establecer bancos de derechos de tecnología ecológicamente racional y seguir examinando la viabilidad del modelo de construcción-explotación-transferencia para promover la transferencia de tecnología ecológicamente racional;.
адаптировать к местным условиям новые экологически безопасные технологии, такие, как комплексные меры по борьбе с вредителями,
deberían adoptarse nuevas tecnologías ambientalmente racionales, como sistemas integrados de ordenación de las plagas
экологическим характеристикам товаров и о готовности, по крайней мере, части населения в некоторых странах ОЭСР платить наценку за экологически безопасные товары.
que al menos una parte de la población de algunos países de la OCDE está dispuesta a pagar una prima por productos ecológicamente racionales.
передачу технологий, включая экологически безопасные технологии и соответствующее<<
incluida la tecnología ecológicamente racional y los correspondientes conocimientos especializados,
в плане расхода топлива, рентабельные, экологически безопасные, низкоуглеродные и невосприимчивые к изменению климата транспортные системы.
condiciones de trabajo seguras y saludablesseguridad y la higiene en el trabajocondiciones de seguridad e higiene en el trabajocondiciones de trabajo seguras y sanas
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文