Примеры использования Безопасные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Безопасные условия труда, обеспечивающие сохранение жизни
Для обеспечения эффективной реализации права на безопасные и здоровые условия труда Стороны обязуются после проведения консультаций с организациями работодателей и трудящихся.
Свобода выражения мнений и безопасные условия работы для журналистов имеют исключительно важное значение.
Безопасные страны, как правило, обладают высоким уровнем прозрачности правительства
Смотри, безопасные птицы мне не нравится, когда они взрываются на
Да. Я даже повесил на ящики безопасные щеколды для детей…-… все это часть моего плана затащить тебя в койку.
Осознавая, что безопасные и доступные альтернативы свинцу в красках уже существуют.
Я согласен, что нам необходимы безопасные территории, но ради сохранения океанов мы должны прекратить
И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения,
В число других законов, которые обеспечивают безопасные и здоровые условия труда, входит закон о радиационной защите.
с большим неудовольствием я должен сообщить вам что сегодня, моя семья станет первой среди нас покинувших безопасные пределы этого сообщества.
применение методов контрацепции и безопасные аборты.
они ориентируются в пространстве, как запоминают безопасные места для брода.
Каждая женщина имеет право на охрану здоровья и на безопасные условия труда,
строительства и обеспечить здоровые и безопасные жизненные и экологические условия для населения; и.
начать использовать более безопасные методы расчистки территории.
были предприняты усилия по переселению семей в безопасные районы.
Поэтому нужно либо опросы проводить с соблюдением тайны, либо свидетелей помещать в безопасные места.
ночные атаки мало отражаются на численности летучих мышей- к утру подавляющее большинство вернутся в безопасные пещеры.
Львы должны ждать, пока ориксы покинут безопасные дюны в поисках пищи и воды.