ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ - перевод на Испанском

operacionales
оперативный
операционный
функциональный
деятельности
практической
эксплуатационной
жизнедеятельности
operativos
оперативный
оперативник
операция
операционной
функционирует
рабочем
функциональной
деятельности
работы
funcionamiento
функционирование
деятельность
действие
эксплуатация
функционировать
работа
строй
оперативных
mantenimiento
поддержание
обслуживание
сохранение
содержание
ведение
эксплуатация
ремонт
продолжение
conservación
обслуживание
ремонт
содержание
сохранения
охране
эксплуатации
консервации
сохранности
сбережения
энергосбережения
explotación
эксплуатация
использование
освоение
разработка
добыча
эксплуатационные
operación
операция
эксплуатация
сделка
деятельность
функционирование
operativas
оперативный
оперативник
операция
операционной
функционирует
рабочем
функциональной
деятельности
работы
operacional
оперативный
операционный
функциональный
деятельности
практической
эксплуатационной
жизнедеятельности

Примеры использования Эксплуатационные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Энергоэффективность и эксплуатационные расходы варьируются в зависимости от выбранной технологии
El rendimiento energético y los costos de explotación varían según la tecnología seleccio-nada
ПРООН будет в течение двухгодичного периода оплачивать эксплуатационные расходы 15 бюро на общую сумму 1 260 000 долларов США.
El PNUD sufragará los gastos de funcionamiento de 15 Suboficinas durante un período de dos años aportando en total una suma de 1.260.000 dólares de los Estados Unidos.
Были выделены также ассигнования на покрытие доли ИКМООНН в расходах на ремонтно- эксплуатационные и другие общие услуги, предоставляемые отделению связи в Багдаде.
También se consignaron recursos para sufragar la parte que correspondía a la UNIKOM en los gastos por concepto de reparaciones, conservación y otros servicios comunes para la oficina de enlace en Bagdad.
вызывая эксплуатационные проблемы в холодном конце печи.
provocan problemas operativos en el extremo frío.
включая расходы на различные эксплуатационные услуги, покрываемые в рамках договора с Корпорацией развития Организации Объединенных Наций;
incluido el costo de servicios diversos de mantenimiento cubiertos por el contrato celebrado con la Corporación de las Naciones Unidas para el Desarrollo;
социальных дел полностью покрывает эксплуатационные расходы на содержание соответствующего приюта.
reconociendo las necesidades especiales de la comunidad árabe, sufraga el 100% de los costos de explotación de esos refugios.
министерство труда и социальных дел полностью покрывает эксплуатационные расходы на содержание соответствующего приюта.
el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales cubre el 100% del costo de funcionamiento de ese refugio.
хлориды могут вызывать эксплуатационные проблемы, аналогичные проблемам, обусловленным серой.
los cloruros causan problemas operativos similares a los provocados por el azufre.
Однако после переезда Трибунал будет должен покрывать все эксплуатационные, а также оперативные расходы.
Sin embargo, a partir de ese momento, el Tribunal deberá encargarse de todos los gastos de conservación y funcionamiento.
После окончания летных испытаний начались эксплуатационные испытания ракетного комплекса на подводной лодке Северного флота.
Después de finalizar las pruebas de vuelo comenzaron las pruebas operativas del complejo de cohete en un submarino de Flota del Norte.
также текущие ежегодные оперативные и эксплуатационные расходы.
los gastos de adquisición, así como los gastos operacionales y de mantenimiento anuales corrientes.
Кроме того, мы ожидаем, что внедрение новой системы позволит со временем, по мере отказа от устаревших систем, сократить ежегодные эксплуатационные расходы.
Además, se prevé que la aplicación del nuevo sistema reducirá con el tiempo los gastos de explotación anuales a medida que se vayan eliminando los sistemas heredados.
который в настоящее время проходит эксплуатационные испытания.
actualmente se está ensayando su funcionamiento.
и возросли эксплуатационные расходы на жилье.
y los costos operativos de los apartamentos han aumentado.
Эксплуатационные расходы на МЦД ТЭГНЭ- 3 составили в течение 1995 года величину порядка 7 млн. долл. США.
El costo operacional del CID respecto del ETGEC-3 en 1995 fue de aproximadamente 7 millones de dólares.
касающихся персонала, секретариат также включил ассигнования на эксплуатационные потребности, не связанные с персоналом.
la Secretaría también ha incluido una asignación para las necesidades operativas no relacionadas con el personal.
также ежегодные эксплуатационные расходы.
el costo del mantenimiento anual.
таких как управленческие и эксплуатационные контракты.
los contratos de gestión y explotación.
включая капитальные и эксплуатационные.
incluidos los de capital y funcionamiento.
массовой памяти на полупроводниках, что позволит расширить его эксплуатационные возможности.
posee una memoria de masa con semiconductores que mejorará sus capacidades operativas.
Результатов: 436, Время: 0.0563

Эксплуатационные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский