ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ЮРИСДИКЦИЯ - перевод на Испанском

jurisdicción extraterritorial
экстерриториальную юрисдикцию
экстратерриториальную юрисдикцию
competencia extraterritorial
экстерриториальную юрисдикцию
экстерриториальной компетенцией

Примеры использования Экстерриториальная юрисдикция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если действующими международными конвенциями не предусмотрено иного, экстерриториальная юрисдикция может применяться к уголовным преступлениям,
Salvo disposición en contrario en las convenciones internacionales aplicables, se puede ejercer la jurisdicción extraterritorial con respecto a los delitos cometidos contra otros Estados
Малайзия вновь заявляет о своей позиции, состоящей в том, что экстерриториальная юрисдикция распространяется только на определенные категории преступлений,
Malasia reitera su posición de que la jurisdicción extraterritorial se aplica únicamente a ciertos tipos de delitos contemplados en su legislación interna
В отношении других предложенных тем-" Защита людей в случае бедствий"," Защита личных данных при трансграничном перемещении информации" и" Экстерриториальная юрисдикция"- Комиссия должна провести дальнейшие предварительные исследования, проанализировав эти темы в свете вышеупомянутых критериев отбора,
En cuanto a otros temas propuestos(" Protección de las personas en casos de desastre"," Protección de los datos personales en el movimiento transfronterizo de información" y" Jurisdicción extraterritorial"), la Comisión debe realizar más estudios preliminares con miras a analizarlos en función de los mencionados criterios de selección antes de decidir
Он далее выразил озабоченность по поводу того, что экстерриториальная юрисдикция не во всех случаях охватывает преступления, совершенные за пределами национальной территории постоянными жителями Андорры.
Le preocupaba además que la jurisdicción extraterritorial no siempre contemplara los delitos cometidos fuera del territorio del país por residentes permanentes,
Слова<< Экстерриториальная юрисдикция>> точно описывают содержание подраздела 7( 3. 72) Уголовного кодекса, однако здесь возникает вопрос о последовательности: либо слова<< Экстерриториальная юрисдикция>> следует добавить в ссылку на подраздел 7( 3. 72) Уголовного кодекса на стр. 4, пункт 14, или же их следует снять здесь.
Las palabras" Jurisdicción extraterritorial" describen exactamente el contenido del párrafo 3.72 del artículo 7 del Código Penal, pero plantea la cuestión de la coherencia; o bien la expresión" Jurisdicción extraterritorial" se debe añadir a la referencia al párrafo 3.72 del artículo 7 del Código Penal en la página 4, punto 14, o bien se debe suprimir aquí.
Комитет с сожалением констатирует, что Уголовным кодексом конкретно не допускается экстерриториальная юрисдикция во всех случаях, указанных в пункте 2 статьи 4 Факультативного протокола.
el Código Penal no permita expresamente aplicar la jurisdicción extraterritorial para todos los casos enunciados en el artículo 4, párrafo 2, del Protocolo facultativo.
Однако Южной Африкой введены меры для установления экстерриториальной юрисдикции в ряде случаев.
No obstante, Sudáfrica había adoptado medidas para establecer la competencia extraterritorial en determinadas circunstancias.
В качестве общего принципа законодательство Южной Африки экстерриториальной юрисдикции не устанавливает.
Como cuestión de principio general, la legislación de Sudáfrica no establece la competencia extraterritorial.
В ирландском законодательстве имеется ряд положений, которые санкционируют осуществление экстерриториальной юрисдикции.
En el derecho irlandés hay una serie de disposiciones que permiten ejercer la competencia extraterritorial.
Южноафриканские суды обладают также экстерриториальной юрисдикцией в отношении международных преступлений в рамках Римского статута Международного уголовного суда от 2002 года.
Además, los tribunales sudafricanos tienen jurisdicción extraterritorial respecto de los delitos internacionales conforme a la Ley de 2002 relativa al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
Просьба сообщить, осуществляет ли государство- участник экстерриториальную юрисдикцию в том случае, если гражданин Кувейта становится жертвой пыток за рубежом.
Sírvanse indicar si el Estado parte ejerce la competencia extraterritorial en el supuesto de que un ciudadano de Kuwait sea víctima de tortura en el extranjero.
Хотя государство обладает широкой экстерриториальной юрисдикцией, имеются обстоятельства, в которых осуществление юрисдикции будет представлять собой злоупотребление
Aunque los Estados tienen una amplia jurisdicción extraterritorial, existen circunstancias en que el ejercicio de la jurisdicción constituiría un abuso
К законодательству, предусматривающему экстерриториальную юрисдикцию в вопросах борьбы с террористическими актами, относятся.
La legislación, que dispone la competencia extraterritorial pertinente a la lucha contra los actos terroristas, comprende.
К сожалению, британские суды обладают ограниченной экстерриториальной юрисдикцией в отношении совершаемых за границей деяний, не составляющих уголовных преступлений в соответствии с британским законом.
Lamentablemente, los tribunales británicos tienen jurisdicción extraterritorial limitada respecto de hechos ocurridos en el extranjero que no constituyen delitos penales conforme a la legislación británica.
Ряд государств сообщили о возможности применения экстерриториальной юрисдикции в случаях, связанных с извлечением и/ или незаконным оборотом органов человека, по ряду оснований.
Varios Estados40 indicaron que en los casos de extirpación o tráfico de órganos se preveían diversos motivos para invocar la competencia extraterritorial.
оно определено в разделе 2 Закона, устанавливается с полной экстерриториальной юрисдикцией.
ha sido tipificado con plena jurisdicción extraterritorial.
СНРК также готовит посвященную несостоятельности главу предстоящего доклада Целевой группы МАЮ по экстерриториальной юрисдикции.
La SIRC está preparando también el capítulo relativo a insolvencia del próximo informe del grupo de tareas de la IBA sobre competencia extraterritorial.
В отношении некоторых деяний Соединенные Штаты обладают экстерриториальной юрисдикцией над своими гражданами.
En el caso de cierta conducta, los Estados Unidos tenían jurisdicción extraterritorial sobre los ciudadanos estadounidenses.
Этот Закон обладает экстерриториальной юрисдикцией и применяется в отношении организаций, которые не подпадают под действие раздела 18( 1) Постановления о предупреждении терроризма.
La ley tiene efectos extraterritoriales y se ha hecho valer contra organizaciones no incluidas en la lista a que se refiere el artículo 18 1 de la Ley de Prevención contra el Terrorismo.
Распространение экстерриториальной юрисдикции государства и" доктрины последствий" на деятельность, противоречащую внешнеполитическим интересам государства, вызывает наибольшее число разногласий.
Ha resultado particularmente polémica la ampliación de la jurisdicción territorial de un Estado y de la" doctrina de los efectos" para incluir las actividades contrarias a los intereses de la política exterior del Estado.
Результатов: 115, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский