ЮРИСДИКЦИЯ - перевод на Испанском

jurisdicción
юрисдикция
суд
судебный орган
компетенция
подсудность
competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
jurisdicciones
юрисдикция
суд
судебный орган
компетенция
подсудность
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации

Примеры использования Юрисдикция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это юрисдикция полиции нравов.
Y eso queda bajo la jurisdicción de la Brigada Antivicio.
Юрисдикция и приемлемость.
De la competencia y la admisibilidad.
В этой связи юрисдикция в отношении этой апелляции попрежнему будет принадлежать Трибуналу.
En consecuencia, el Tribunal seguirá siendo competente con respecto a esta apelación.
Слушай… это Мексиканская юрисдикция.
Mira… Está bajo jurisdicción mexicana.
Ключевые слова: арбитражное соглашение; юрисдикция.
Palabras clave: arbitration agreement; jurisdiction.
Ключевые слова: вмешательство суда; юрисдикция.
Palabras clave: judicial intervention; jurisdiction.
Военная юрисдикция.
Military jurisdiction.
Ключевые слова: вмешательство суда, юрисдикция.
Palabras clave: intervención del tribunal; competencia jurisdiccional.
Судебную систему образует Высший суд, юрисдикция которого распространяется на всю территорию.
El poder judicial consiste en un Tribunal Superior con jurisdicción sobre todo el Territorio.
Несомненно, это юрисдикция АНБ.
Sin duda. Esto está fuera de la jurisdicción de la ASN.
Общее число сотрудников, на которых распространяется юрисдикция Трибунала превышает 150 000 человек.
Más de 150.000 funcionarios están sujetos a la competencia del Tribunal.
На принятое административное решение будет распространяться юрисдикция трибунала по спорам.
La decisión administrativa resultante quedaría sujeta a la competencia del Tribunal Contencioso-Administrativo.
Юрисдикция судов<< гакака>> была восстановлена в 2001 году в связи с необходимостью своевременного рассмотрения дел
Las jurisdicciones gacaca se crearon en 2001 para hacer frente a la necesidad de ocuparse de los expedientes judiciales
Глава I. Юрисдикция и деятельность( CCPR/ C/ 93/ CRP. 1/ Add. 1).
Capítulo I. Competencias y actividades(CCPR/C/93/CRP.1/Add.1).
Наиболее общими областями, в которых действует функциональная смешанная юрисдикция, являются судоходство и мирный проход через территориальное море,
Las esferas más comunes en que hay jurisdicciones funcionales mixtas son la navegación y el paso por el mar territorial,
Весьма прискорбно, что международная юрисдикция, как представляется, оставаясь внешне респектабельной,
Es lamentable que las jurisdicciones internacionales, por muy respetables que sean,
Во многих случаях военная юрисдикция обходит основные гарантии справедливого судебного разбирательства,
En muchos casos las jurisdicciones militares sortean las garantías básicas de un juicio imparcial,
В этой связи было отмечено, что юрисдикция варьируется в том, что касается действий
Se observó a este respecto que las jurisdicciones variaban en cuanto a las diligencias
функции и юрисдикция судов, а также порядок их работы
funciones y jurisdicciones de los tribunales, su funcionamiento y los procedimientos procesales
Верно, кроме того мы с вами знаем, что каждая юрисдикция признает привеллегию доктор- пациент,
Sí, excepto que tú y yo sabemos que todas las jurisdicciones reconocen el privilegio doctor-paciente,
Результатов: 4588, Время: 0.3801

Юрисдикция на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский