ЭЛЕКТРОННЫМИ - перевод на Испанском

electrónicos
электронный
электроника
digitales
цифровой
электронный
пальца
цифров
informatizados
компьютеризации
electrónicas
электронный
электроника
electrónica
электронный
электроника
electrónico
электронный
электроника

Примеры использования Электронными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
фондовых рынков, снабдивших электронными средствами для сбора глобальной информации, отслеживания цен и проведения операций по многим финансовым активам.
seguir los precios y ejecutar muchos instrumentos financieros en forma electrónica.
Кроме того, польза от печатных документов весьма ограниченная по сравнению с их электронными версиями, которые позволяют осуществлять комплексный поиск, систематизацию
Asimismo, la utilidad de los documentos impresos es muy limitada en comparación con las versiones electrónicas, en las que se pueden realizar búsquedas amplias
Комиссия Организации Объе- диненных Наций по праву международной торговли- Рабочая группа по обмену электронными данными, двадцать восьмая сессия[ резолюция 2928( ХХVII) Генеральной Ассамблеи].
De ser necesario Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional- Grupo de Trabajo sobre el Intercambio Electrónico de Datos, 28º período de sesiones[resolución 2928(XXVII) de la Asamblea General].
регионы взаимосвязанными и совместимыми электронными средствами и обеспечивающую полный радио- и телевизионный охват.
a las regiones mediante una completa gama de medios electrónicos interconectados y compatibles y que ofrece cobertura global de radio y televisión.
Инициализировать и вести безопасный обмен электронными сообщениями с реестрами
Inicialice y mantenga comunicaciones electrónicas seguras con registros
Примером такого типа является претензия розничного торговца электронными товарами, который продал такие товары в рассрочку и на момент вторжения имел список должников,
Un ejemplo de tal reclamación es la relativa a un minorista de electrónica que vendió artículos electrónicos para su pago a plazos y que, en el momento de la invasión,
ВПС принял решение учредить в Африке в 1998 году региональный вспомогательный центр для контроля за почтовыми отправлениями на основе системы обмена электронными данными, связывающей почтовые администрации всего мира,
La UPU ha decidido establecer en 1998 un Centro Regional de Apoyo en África para la supervisión de los envíos postales mediante un intercambio electrónico de datos que vincula las administraciones postales de todo el mundo y examinará las posibilidades
создаваемое как электронными, так и печатными средствами массовой информации,-- это бесконечные конфликты и политическая нестабильность.
La imagen popular de África fuera del continente, tanto en los medios de comunicación electrónicos como impresos, es la de una región con conflictos incesantes e inestabilidad política.
технической областях в сфере цифровых прав и управления электронными записями, с тем чтобы продолжать обеспечивать представление точной,
tecnológicas en la esfera de los derechos digitales y de la gestión electrónica de registros a fin de seguir garantizando el suministro de información correcta,
торговли Австрия поддержала решение Комиссии разработать единообразные правила по юридическим вопросам, связанным с электронными подписями, и внимательно следила за деятельностью Рабочей группы в этой области.
Austria ha apoyado la decisión de la Comisión de preparar un régimen uniforme relativo a las cuestiones jurídicas de las firmas electrónicas y ha seguido atentamente las deliberaciones del Grupo de Trabajo en la materia.
содействия налаживанию партнерских связей с электронными предприятиями в развитых странах;
promoviendo asociaciones con empresas que practiquen el comercio electrónico de países desarrollados;
усовершенствования координации мероприятий и программ, связанных с электронными отходами.
los programas relativos a los desechos eléctricos y electrónicos.
ошибок при нажатии клавиш, возникающих в процессе обмена электронными сообщениями с использованием автоматизированной системы сообщений другой стороны.
en que se hubiese pulsado una tecla por equivocación en una comunicación electrónica intercambiada con un sistema automatizado de mensajes de otra parte.
Последствия пункта 3 будут зависеть от того, представило ли договаривающееся государство, законодательство которого применяется в отношении обмена электронными сообщениями, заявление в соответствии с подпунктом 1(
Las consecuencias del párrafo 3 dependerán de que el Estado Contratante cuyo derecho interno sea aplicable al intercambio de comunicaciones electrónicas haya efectuado
в их странах и содействия налаживанию партнерских связей с электронными предприятиями в развитых странах.
seguir promoviendo asociaciones con empresas que practiquen el comercio electrónico en países desarrollados.
Центра по правам человека по распространению информации по правам человека электронными средствами, в том числе через Библиографическую информационную систему Организации Объединенных Наций;
el Centro de Derechos Humanos para difundir información sobre derechos humanos por medios electrónicos, incluso por conducto del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas;
не оговаривая условий функциональной эквивалентности между электронными и письменными тендерными заявками.
sin estipular las condiciones de la equivalencia funcional entre las ofertas electrónicas y las escritas.
распространение информации электронными средствами по-прежнему обеспечивает охват лишь незначительной части заинтересованных лиц.
ya que la difusión electrónica de información aún llega solamente a una pequeña parte de los usuarios interesados.
Стокгольмской конвенций вносят вклад в обсуждение вопросов устойчивого управления жизненным циклом оборудования ИКТ и электронными отходами.
Estocolmo contribuyen al debate sobre la gestión del ciclo de vida sostenible de los equipos de TIC y de los desechos electrónicos.
документов смешанной перевозки) электронными альтернативами.
los documentos de transporte multimodal) por alternativas electrónicas.
Результатов: 663, Время: 0.0368

Электронными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский