DIGITALES - перевод на Русском

цифровых
digital
numérico
digitalmente
электронных
electrónicos
digitales
hojas
electronic
медийными
digitales
de los medios de comunicación
de los medios de información
de medios de difusión
пальцев
dedos
dactilares
mano
digitales
pulgares
цифровые
digital
numérico
digitalmente
цифровой
digital
numérico
digitalmente
цифровыми
digital
numérico
digitalmente
электронные
electrónicos
digital
hojas
electronic
электронными
electrónicos
digitales
informatizados
электронной
electrónico
digital
electrónicamente

Примеры использования Digitales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los productos cartográficos podrán comprender las formas analíticas o digitales siguientes.
Эта картографическая продукция может включать следующие аналоговые или цифровые формы.
En especial, la adopción de procedimientos internacionales uniformes para el cifrado y las firmas digitales facilitará las transacciones en la Web y garantizará su seguridad.
В частности, внедрение стандартных международных процедур шифрования и электронных подписей способствовало бы обеспечению безопасности операций, осуществляемых через глобальную компьютерную сеть.
Toda su información financiera se mantiene en bases de datos digitales, pero su compañía de tarjeta de crédito,
Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто
el sistema de gestión de los activos digitales.
систему управления медийными активами.
donó seis bibliotecas digitales para niños.
8 передал в дар шесть детских электронных библиотек;
del sistema de gestión de los activos digitales.
постоянного центра вещания и системы управления медийными активами.
Internet y otros medios de comunicación digitales se han convertido en una herramienta fundamental para la divulgación de noticias.
Интернет и другие электронные средства массовой информации стали важным источником новостей.
el aumento del uso de pruebas digitales en investigaciones que afectan a varias jurisdicciones?
все более широкое использование в ходе расследований электронных доказательств, которые могут касаться нескольких юрисдикций?
Y entonces hago copias digitales de ella una y otra vez, retirando cada vez elementos de ella.
А после делаю электронные копии поверх снова и снова, Каждый раз, перемещая детали.
No obstante, es cierto que la ciberdelincuencia contemporánea, así como los delitos que entrañan pruebas digitales, plantea desafíos singulares en materia de cooperación internacional.
Тем не менее можно сказать, что современные киберпреступления, а также преступления, связанные с электронными доказательствами, представляют уникальный вызов в сфере международного сотрудничества.
Las ventas de la compañía también aumentaron un 410% para cómics y un 1000% para cómics digitales desde 2010.
Общие продажи с 2010 года также выросли на 410% для книг и 1000% для электронных книг.
NUEVA YORK- Los modernos dispositivos digitales y las redes sociales presentan tanta información que
НЬЮ-ЙОРК- Современные электронные устройства и социальные сети поставляют так много информации,
La Comisión decidió continuar el examen en la esfera de las firmas digitales y las entidades certificadoras.
Она решила рассмотреть вопросы, связанные с электронными подписями и сертификационными органами.
La Oficina Gubernamental del Diamante no ha establecido todavía un sistema de protección de sus archivos de datos digitales.
Государственное управление по алмазам еще не внедрило систему защиты своей электронной базы данных.
Durante 2010, la CEPA prestó apoyo a estrategias digitales generales o sectoriales en diez países.
В течение 2010 года оно оказало поддержку в разработке общих или отраслевых электронных стратегий в десяти странах.
permite a los autores del delito destruir pruebas digitales decisivas.
могут позволить преступникам полностью уничтожить важнейшие электронные доказательства.
Por la prevalencia de estos últimos, un orador solicitó que la Secretaría fortaleciera la capacidad nacional en materia de gestión de las pruebas digitales.
С учетом широкого распространения преступлений с использованием личных данных один из ораторов просил Секретариат оказывать помощь в укреплении национального потенциала в области работы с электронными доказательствами.
georreferenciación de establecimientos rurales(granjas, escuelas,etc.), pues los asistentes personales digitales contaban con GPS.
школ и т. д.), поскольку персональные электронные помощники были оснащены системой определения географических координат.
Y¿Por qué pasan tanto de ese intérvalo de tiempo llevando relojes digitales?
И зачем они проводят столь значительную часть отведенного им времени с электронными часами на руке?
economía, gobierno y otros servicios digitales para la comunidad.
а также другие электронные службы, которые работают на благо людей.
Результатов: 2649, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский