ЭНЕРГИЧНОСТЬ - перевод на Испанском

energía
энергия
энергетика
энергоресурсы
энергоснабжение
электричество
мощность
энергетических
энергоносители
электроэнергии
vitalidad
жизнеспособность
жизненность
жизнь
жизненную силу
энергией
активности
энергичности
живучесть
rigor
строгость
точности
строгие
тщательности
окоченению
жестких
жесткости
dinamismo
динамизм
динамичность
динамика
активность
динамичное
активное
рост
развития
vigor
действие
действовать
силу
существующих

Примеры использования Энергичность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
меня вдохновляют преданность и энергичность людей, работающих в Организации;
me siento inspirado por la dedicación y la energía de las personas que sirven a esta Organización;
творческое воображение и изобретательность, энергичность и такт; демонстрируемая способность указывать стратегический курс;
imaginación y creatividad, energía y tacto; capacidad demostrada para proporcionar dirección estratégica;
подростков характерен энтузиазм и энергичность, которые местные муниципальные органы могли бы направить на осуществление конструктивных программ.
los niños poseen el entusiasmo y la energía que los gobiernos municipales pueden encauzar hacia programas constructivos por ejemplo,
чьи кураторство, энергичность и лидерство во многом обеспечили поступательное движение в ходе первой части этой сессии, которое смог реализовать Председатель Специального комитета.
a cuya orientación, energía y dirección se debió gran parte del avance que se realizó en la primera parte del período de sesiones, y que el Presidente del Comité ad hoc ha sabido encauzar.
Мора( Португалия) за его энергичность, энтузиазм, предвидение
de Portugal, por su energía, entusiasmo, previsión
Г-жа ДЖАНЖУА( Пакистан)( говорит по-английски): Г-жа Председатель, мы тоже хотели бы, пользуясь возможностью в начале второй части сессии КР 2007 года, выразить большую признательность за ту приверженность и энергичность, с какими вы руководите работой Конференции.
Sra. JANJUA(Pakistán)[traducido del inglés]: Señora Presidenta, desearíamos también aprovechar esta oportunidad que supone el inicio de la segunda parte del período de sesiones de 2007 de la Conferencia de Desarme para expresar nuestro gran reconocimiento a la dedicación y energía con las que ha presidido las tareas de la Conferencia.
Самоотверженность, энергичность и профессионализм, проявленные личным представителем Генерального секретаря,
Con la dedicación, energía y habilidad, el Representante Personal del Secretario General que actuó
Ее подход“ можно сделать” соответствует ее поразительной энергичности.
A su actitud de sí se puede la iguala una energía extraordinaria.
Нам в Женеве будет недоставать его приверженности и энергичности.
Echaremos de menos en Ginebra su empeño y su energía.
Заметный рост доверия и энергичности.
Un aumento notable en los niveles de confianza y energía.
Я выбрал тебя из-за твоей энергичности, уверенности и способности учить.
Por tu entusiasmo, tu reputación y por tu habilidad para enseñar.
Благодаря их прозорливости, энергичности и неустанным усилиям удалось проложить путь к решению CD/ 1406.
Su clarividencia, energía y esfuerzos incesantes allanaron el camino a la decisión CD/1406.
мероприятий МАГАТЭ свидетельствуют об энергичности и целеустремленности г-на Бликса
actividades del OIEA testimonia la energía y la dedicación del Sr. Blix
Поэтому обеспечение энергичности, эффективности и значимости работы Ассамблеи является непреходящим условием защиты принципа многосторонности во всех его формах и проявлениях.
Por lo tanto, garantizar la vitalidad, la eficacia y la importancia de la labor de la Asamblea General es fundamental para proteger el multilateralismo en su forma más pura y en su expresión más elevada.
для определения жизнеспособности и энергичности самого ЕС.
además para determinar la vitalidad y energía de la UE misma.
оно является одним из признаков энергичности, гибкости и новаторства в обществе.
de los países innovadores, flexibles y llenos de vitalidad.
Убеждены, что текущий новый этап в международных событиях требует нового консенсуса в повышении энергичности Совета Безопасности и ликвидации застоя.
A nuestro juicio, esta nueva etapa en las relaciones internacionales exige un nuevo consenso para lograr que la actuación del Consejo de Seguridad sea más enérgica y evitar la paralización.
не забывай про витамины. Для долгой жизни и энергичности.
también las vitaminas que te dan larga vida y vitalidad.
вы окажетесь в состоянии возродить это ощущение энергичности и целеустремленности.
puedan recobrar el sentido de energía y propósito.
Что ж, мы не гарантируем вечную жизнь… Просто больше энергичности, пока мы еще живы.
Bueno, no garantizamos la vida eterna solo más vitalidad mientras estés aquí.
Результатов: 52, Время: 0.3685

Энергичность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский